Más canciones de Aleyna
Descripción
A veces, incluso el silencio grita más fuerte que todos. Especialmente el que queda después. Después de las voces, las fotos en las paredes y los toques, que se han vuelto más fríos que las baterías en enero. Esta canción es como una pausa prolongada entre «quizás algún día» y «definitivamente no». Todo parece superable: se pueden repintar las paredes, borrar los números, pero la memoria sigue repitiendo obstinadamente lo que ya no suena. Solo que ahora cada paso adelante hay que darlo a través del eco.
Letra y traducción
Original
halt mir die Ohren zu deine Stille schreit mich an
kann an keinen Ort mehr gehen an dem wir irgendwann mal waren
reiß die Bilder von den Wänden, doch dein Gesicht bleibt in meinem Kopf
meine Liebe liegt hier rum wie Schrott
red mir ein du kommst zurück, weil sonst nichts hilft,
obwohl ich genau weiß, dass alles anders ist
ich werd dich vielleicht wieder sehen
doch ich werd dich nie mehr wiedersehen
wir werden uns vielleicht wieder sehen
doch wir werden uns nie mehr so verstehen
kalte Hände auf meiner Haut
diese vier Wände kommen näher ich muss raus
deine Augen meine Augen ich kann dich nicht mehr sehen
für uns ist es zu spät ich bleib nicht mehr stehen
es gibt kein zurück und nichts was hilft,
weil ich genau weiß, dass alles anders ist
ich werd dich vielleicht wieder sehen
doch ich werd dich nie mehr wiedersehen
wir werden uns vielleicht wieder sehen
doch wir werden uns nie mehr so verstehen
ich werd dich vielleicht wieder sehen
doch ich werd dich nie mehr wiedersehen
wir werden uns vielleicht wieder sehen
doch wir werden uns nie mehr so verstehen
ich werd dich vielleicht wieder sehen
doch ich werd dich nie mehr wiedersehen
wir werden uns vielleicht wieder sehen
doch wir werden uns nie mehr so verstehen
Traducción al español
Tápame los oídos, tu silencio me grita
Ya no puedo ir a ningún lugar donde alguna vez estuvimos
Arranco las fotos de las paredes, pero tu rostro permanece en mi cabeza
Mi amor yace aquí como chatarra
Dime que volverás, porque nada más ayuda,
aunque sé exactamente que todo es diferente
Tal vez te vuelva a ver
Pero nunca más te volveré a ver
Tal vez nos volvamos a ver
Pero nunca más nos entenderemos así
Manos frías en mi piel
Estas cuatro paredes se acercan, tengo que salir
Tus ojos, mis ojos, ya no puedo verte
Para nosotros es demasiado tarde, ya no me quedo
No hay vuelta atrás y nada que ayude,
porque sé exactamente que todo es diferente
Tal vez te vuelva a ver
Pero nunca más te volveré a ver
Tal vez nos volvamos a ver
Pero nunca más nos entenderemos así
Tal vez te vuelva a ver
Pero nunca más te volveré a ver
Tal vez nos volvamos a ver
Pero nunca más nos entenderemos así
Tal vez te vuelva a ver
Pero nunca más te volveré a ver
Tal vez nos volvamos a ver
Pero nunca más nos entenderemos así