Más canciones de JBS
Más canciones de Karina Rose
Descripción
Compositor, letrista, productor: JBS
Productor, Compositor: Jonathan Schick
Productor, Compositor: Synthax
Productor, Compositor: Stepan Cebotarev
Ingeniero de masterización: Paco Bosé
Letrista: Karina Rose
Letrista: Ivo Martín
Letra y traducción
Original
Manchmal, manchmal jeden Tag, denk ich an das, was war.
An dich in meinem Arm.
Langsam, langsam wird mir klar, es wird nie mehr so wie da.
Wie wir niemals wieder waren, wie wir nie jetzt wieder waren. Wie wir nie jetzt wieder waren.
Leb in der Vergangenheit und sterb in deiner Gegenwart.
Denk nicht mehr an dich, doch leider auch nicht weniger.
Du lässt mich nicht los. Wann kann ich mir glauben, dass ich dich nicht brauche?
Wann hör ich auf, nur so zu tun, als wär der Himmel blau?
Ist für immer grau, obwohl der Wind hier draußen klingt wie du. Manchmal, manchmal jeden
Tag, denk ich an das, was war. An dich in meinem
Arm.
Langsam, langsam wird mir klar, es wird nie mehr so wie da.
Wie wir niemals wieder waren, -wie wir nie jetzt wieder waren.
-Ich versteck die Gefühle, die noch für dich sind. Red mir ein, uns geht's besser, wenn wir fremd sind.
Fühlst du so wie ich? Glaubt, man heilt es, wenn man bricht.
Alte Bilder von uns, denen steht mir die Kehle zu. Will dir schreiben, aber weiß, wir tun uns nicht mehr gut.
Leb wie -auf Entzug. Bin ich ohne dich genug?
-Manchmal, manchmal jeden Tag, denk ich an das, was war.
An dich in meinem Arm.
Langsam, langsam wird mir klar, es wird nie mehr so wie da.
Wie wir niemals wieder waren, wie wir nie jetzt wieder waren.
-Fühlst du so wie ich?
-Bleibe -allein. -Wie auf Entzug.
-Wie wir niemals wieder- -Fühlst du so wie ich?
Bleibe allein.
Wie wir niemals wieder waren, wie wir niemals wieder waren.
Traducción al español
A veces, a veces todos los días, pienso en lo que fue.
De ti en mis brazos.
Poco a poco me doy cuenta de que las cosas nunca volverán a ser iguales.
Cómo nunca volvimos a ser, cómo nunca más volvimos a ser ahora. Como si nunca volviéramos a serlo.
Vive en el pasado y muere en tu presente.
No pienses más en ti mismo, pero lamentablemente no menos.
No me dejarás ir. ¿Cuándo puedo creer que no te necesito?
¿Cuándo dejaré de fingir que el cielo es azul?
Está siempre gris, aunque el viento suena como tú aquí afuera. A veces, a veces todos
día, pienso en lo que fue. A ti en el mio
Pobre.
Poco a poco me doy cuenta de que las cosas nunca volverán a ser iguales.
Como nunca más lo volvimos a ser, como nunca más lo volvimos a ser ahora.
-Escondo los sentimientos que aún quedan por ti. Dime que estamos mejor cuando somos extraños.
¿Te sientes como yo? Cree que cuando te rompes, lo sanas.
Las fotos antiguas de nosotros me revuelven el estómago. Quiero escribirte, pero sé que ya no somos buenos el uno para el otro.
Vive como si estuvieras en abstinencia. ¿Soy suficiente sin ti?
-A veces, a veces todos los días, pienso en lo que fue.
De ti en mis brazos.
Poco a poco me doy cuenta de que las cosas nunca volverán a ser iguales.
Cómo nunca volvimos a ser, cómo nunca más volvimos a ser ahora.
-¿Sientes lo mismo que yo?
-Quédate -solo. -Como en retirada.
-Como nosotros nunca más- -¿Te sientes como yo?
Quédate solo.
Cómo nunca más estuvimos, cómo nunca más estuvimos.