Descripción
Compositor: Adam Beyer
Letra y traducción
Original
Just close your eyes!
. . .
Just close your eyes.
Just close your eyes, forget your name, forget the world, forget the people, and we'll erect a different steeple.
This little game is fun to do, just close your eyes.
Just close your eyes, forget your name, forget the world, forget the people, and we'll erect a different steeple.
This little game is fun to do, just close your eyes.
Forget your name, forget the world, forget the people, and we'll erect a different steeple.
This little game is fun to do, just close your eyes. Eyes, eyes, eyes. . .
Just close your eyes, forget your name, forget the world, forget the people, and we'll erect a different steeple.
This little game is fun to do, just close your eyes!
Traducción al español
¡Solo cierra los ojos!
. . .
Sólo cierra los ojos.
Sólo cierra los ojos, olvida tu nombre, olvida el mundo, olvida a la gente y erigiremos un campanario diferente.
Este pequeño juego es divertido de hacer, solo cierra los ojos.
Sólo cierra los ojos, olvida tu nombre, olvida el mundo, olvida a la gente y erigiremos un campanario diferente.
Este pequeño juego es divertido de hacer, solo cierra los ojos.
Olvida tu nombre, olvida el mundo, olvida a la gente y erigiremos un campanario diferente.
Este pequeño juego es divertido de hacer, solo cierra los ojos. Ojos, ojos, ojos. . .
Sólo cierra los ojos, olvida tu nombre, olvida el mundo, olvida a la gente y erigiremos un campanario diferente.
Este pequeño juego es divertido de hacer, ¡solo cierra los ojos!