Descripción
Intérprete asociado: No es bueno
Compositor: Matteo Calvagno
Compositor, Productor: Matteo Cantaluppi
Letrista: Jari Meliá
Productor: Matthew Cole
Letra y traducción
Original
Per fortuna muoiono tutti, gli artisti del cazzo che odio, gli universitari pre-corso, gli idioti politici, i figli dei fiori, la gente che imbastisce relazioni e tutti quelli che stanno da soli.
Tua madre che ha trent'anni e che lavora e finge di star bene, per te che manco quello, che parli di un futuro mentre fai cose che odi.
Ma in fondo c'è chi sogna e chi forse nemmeno, io tanto non giudico, che manco c'ho trent'anni e per sentirmi un genio mi sento il più stupido, contando che mi alzo da un quarto di secolo e spesso ne dubito, come il debito pubblico.
Per fortuna muoiono tutti e una vita sola non basta, per capirsi e togliersi i dubbi, può amarsi una vita soltanto. Per fortuna muoiono tutti, i poeti, gli artisti, le teste di cazzo.
Fortuna a chi non ci interessa, o meglio, non abbiamo altro.
Per fortuna muoiono tutti, gli attivisti figli di Stato, gli imbecilli geni incompresi, gli artisti di strada, la gente distratta, il tuo vicino che parla di calcio, il mio vicino che non parla affatto, la mia vecchia ragazza e il suo ragazzo, tuo figlio che è un coglione, che parla di qualcosa che non avrà poi trent'anni, ci lascerà un bel messaggio.
E morirà chi sogna e chi forse nemmeno, io tanto non giudico, che manco c'ho trent'anni e per sentirmi un genio mi sento il più stupido, contando che mi alzo da un quarto di secolo e spesso ne dubito, come il debito pubblico.
Ma se crediamo solo a noi, dimmi che male c'è oggi?
Che sei già quello che vuoi, crolla pure il cielo e noi facciamo come tutti quelli che si sono rotti il cazzo. Per fortuna muoiono tutti.
Per fortuna muoiono tutti!
E una vita sola non basta.
Per fortuna muoiono tutti, i poeti, gli artisti, le teste di cazzo.
Fortuna a chi non ci interessa, o meglio, non abbiamo altro.
Ma se crediamo solo a noi, dimmi che male c'è oggi?
Che sei già quello che vuoi, crolla pure il cielo e noi facciamo come tutti.
Traducción al español
Por suerte todos mueren, los putos artistas que odio, los universitarios de precurso, los idiotas políticos, los niños de las flores, las personas que inician relaciones y todos los que están solos.
Tu madre que tiene treinta años y que trabaja y finge estar bien, para ti que ni siquiera tienes eso, que hablas de un futuro mientras haces cosas que odias.
Pero en el fondo hay quien sueña y quien quizás ni siquiera, yo tampoco juzgo, ya que no tengo ni treinta años y por sentirme un genio me siento el más estúpido, teniendo en cuenta que llevo un cuarto de siglo despierto y muchas veces lo dudo, como la deuda pública.
Por suerte todos mueren y una vida no basta, para entendernos y sacar dudas solo se puede amar una vida. Por suerte todos mueren, los poetas, los artistas, los idiotas.
Suerte para los que no nos interesan, o mejor dicho, no tenemos nada más.
Por suerte se mueren todos, los activistas que son hijos del Estado, los genios imbéciles incomprendidos, los artistas callejeros, la gente distraída, tu vecino que habla de fútbol, mi vecino que no habla nada, mi antigua novia y su novio, tu hijo que es un idiota, que habla de algo que no tiene ni treinta años, nos dejarán un bonito mensaje.
Y los que sueñan morirán y los que quizás ni siquiera lo hagan, de todos modos no los juzgo, ya que no tengo ni treinta años y por sentirme un genio me siento el más estúpido, considerando que llevo un cuarto de siglo despierto y muchas veces lo dudo, como la deuda pública.
Pero si sólo creemos en nosotros mismos, ¿dime qué daño hay hoy?
Que ya eres lo que quieres, hasta el cielo se cae y a nosotros sí nos gustan todos los que están cabreados. Por suerte todos mueren.
¡Por suerte todos mueren!
Y una vida no es suficiente.
Por suerte todos mueren, los poetas, los artistas, los idiotas.
Suerte para los que no nos interesan, o mejor dicho, no tenemos nada más.
Pero si sólo creemos en nosotros mismos, ¿dime qué daño hay hoy?
Que ya eres lo que quieres, hasta el cielo se cae y hacemos como todos.