Más canciones de Denisa Avram
Descripción
Compositor, letrista y vocalista: Denisa Avram
Compositor, Productor: Dael Damsa
Letra y traducción
Original
Eram atât de mică, atât de mică în fața ta, dar iubirea era mare și nu se mai termina.
Atât de mică, doar o fetiță.
Lacrimile mele încet, încet se prelingeau, tu mi le ștergeai cu mâna și fruntea mi-o sărutai, dar n-ai știut cât m-a durut.
Mai știi cu ce ochi tu mă priveai, cum în brațe mă țineai?
Mai știi că eram ca doi copii?
Mai știi cât de dulce îmi vorbeai, cât de tare mă iubeai?
Mai știi trandafirii albăstrii? Ooo!
Ooo, mai știi trandafirii albăstrii?
Acum sunt fată mare, dar încă trăiesc cu frica să nu te-ntorci înapoi.
Nu e momentul și nici clipa, dar sper că tu vei fi mai bun.
Sper că o să fie bine și poate peste mulți ani ne întâlnim prin magazine, mai stabili emoțional, să ne iubim ca în prima zi.
Mai știi cu ce ochi tu mă priveai, cum în brațe mă țineai?
Mai știi că eram ca doi copii.
Mai știi cât de dulce îmi vorbeai, cât de tare mă iubeai?
Mai știi trandafirii albăstrii?
Ooo, mai știi cu ce ochi tu mă priveai, cum în brațe mă țineai?
Mai știi că eram ca doi copii.
Mai știi cât de dulce îmi vorbeai, cât de tare mă iubeai?
Mai știi trandafirii albăstrii?
Traducción al español
Yo era tan pequeña, tan pequeña frente a ti, pero el amor era grande y sin fin.
Tan pequeña, sólo una niña.
Mis lágrimas cayeron lentamente, lentamente, las limpiaste con mi mano y besaste mi frente, pero no sabías cuánto dolía.
¿Aún sabes con qué ojos me mirabas, cómo me tenías en tus brazos?
¿Recuerdas que éramos como dos niños?
¿Aún sabes con qué dulzura me hablaste, cuánto me amabas?
¿Aún conoces las rosas azules? ¡Ooo!
Ooo, ¿conoces las rosas azules?
Ya soy una niña grande, pero todavía vivo con el miedo de que no vuelvas.
No es el momento ni el momento, pero espero que estés mejor.
Espero que sea bueno y tal vez dentro de muchos años nos encontremos en las tiendas, más estables emocionalmente, queriéndonos como el primer día.
¿Aún sabes con qué ojos me mirabas, cómo me tenías en tus brazos?
Sabes que éramos como dos niños.
¿Aún sabes con qué dulzura me hablaste, cuánto me amabas?
¿Aún conoces las rosas azules?
Ooo, ¿todavía sabes con qué ojos me mirabas, cómo me tenías en tus brazos?
Sabes que éramos como dos niños.
¿Aún sabes con qué dulzura me hablaste, cuánto me amabas?
¿Aún conoces las rosas azules?