Descripción
Batería: Jean Sylvain Le Gouic
Voz principal: Julia Jean-Baptiste
Ingeniero de masterización: Benjamin Joubert
Ingeniero de mezcla: Jean Sylvain Le Gouic
Percusión: Julia Jean-Baptiste
Productor: Jean Sylvain Le Gouic
Sintetizador: Julia Jean-Baptiste
Compositor: Julia Jean-Baptiste
Compositor: Jean Sylvain Le Gouic
Letra y traducción
Original
J'ai écrit une chanson pour moi, le genre où on dit ce qu'on pense tout bas.
C'est souvent la nuit que je pense à tout ça.
Au fil des insomnies, je réalise que je suis pas si solide que ça.
Depuis que papa est parti, moi, je traîne l'abandon comme un meilleur ami. J'ai peur que l'on me quitte, qu'on se lasse de moi.
J'ai peur que tu m'évites, qu'un soir, tu reviennes pas. Ça fait des années qu'on s'aime.
Ça fait des années qu'on s'aime.
J'aime regarder tes fesses quand tu sors du métro.
Quand t'es en ivresse, tu vois tous mes défauts.
Je vois déjà la chute alors que tout va bien.
Je veux pas qu'on s'oublie dans un amour quotidien. Ça fait des années qu'on s'aime.
Je veux pas que notre lit devienne trop petit. Demain, on sera plus la même.
Est-ce que tu l'aimeras pareil? Ça fait des années qu'on s'aime.
Ça fait des années qu'on s'aime.
Ça fait des années qu'on s'aime.
J'ai écrit une chanson pour moi, le genre où on dit ce qu'on pense tout bas.
C'est souvent la nuit que je pense à tout ça.
Au fil des insomnies, je réalise que je suis pas si solide que ça. Ça fait des années qu'on s'aime.
Ça fait des années qu'on s'aime.
Ça fait des années qu'on s'aime.
Ça fait des années qu'on s'aime.
Traducción al español
Escribí una canción para mí, de esas en las que dices lo que estás pensando en voz baja.
A menudo es de noche cuando pienso en todo esto.
Durante el transcurso del insomnio, me doy cuenta de que no soy tan fuerte.
Desde que papá se fue, he llevado el abandono como un mejor amigo. Tengo miedo de que la gente me deje, de que la gente se canse de mí.
Tengo miedo de que me evites, que una noche no vuelvas. Nos amamos desde hace años.
Nos amamos desde hace años.
Me gusta mirarte el trasero cuando sales del metro.
Cuando estás borracho, ves todos mis defectos.
Ya puedo ver la caída aunque todo va bien.
No quiero que nos olvidemos en el amor diario. Nos amamos desde hace años.
No quiero que nuestra cama se haga demasiado pequeña. Mañana no seremos los mismos.
¿Te gustará igual? Nos amamos desde hace años.
Nos amamos desde hace años.
Nos amamos desde hace años.
Escribí una canción para mí, de esas en las que dices lo que estás pensando en voz baja.
A menudo es de noche cuando pienso en todo esto.
Durante el transcurso del insomnio, me doy cuenta de que no soy tan fuerte. Nos amamos desde hace años.
Nos amamos desde hace años.
Nos amamos desde hace años.
Nos amamos desde hace años.