Más canciones de Judika
Descripción
Artista principal: Judika
Productor: Semesta Records
Productor: Rian Ekky Pradipta
Compositor: Muhammad Reza Rizqi Abadi
Letrista: Melinda Eka Jaya
Letra y traducción
Original
Cinta memberi kepahitan.
Cinta menghadirkan rindu.
Di situlah hadir kenangan yang menjatuhkan air mata.
Getaran cinta mulai terasa, rasanya yang tak pernah aku rasakan sebelumnya.
Kumulai kagum oleh cinta, ku terpikat pada cinta yang datangnya tak terduga.
Huuu. . .
Teori cinta yang aku paham, mulai terasa perlahan.
Tanpa diduga, cinta pun datang.
Cinta itu telah tumbuh.
Getaran cinta mulai terasa, rasanya yang tak pernah aku rasakan sebelumnya.
Kumulai kagum oleh cinta, ku terpikat pada cinta yang datangnya tak terduga.
Getaran cinta mulai terasa, rasanya yang tak pernah aku rasakan sebelumnya.
Kumulai kagum oleh cinta, ku terpikat pada cinta yang datangnya tak terduga.
Hmmm. . .
Cinta yang datangnya tak terduga.
Traducción al español
El amor da amargura.
El amor trae anhelo.
De ahí vienen los recuerdos que hacen llorar.
Comenzaron a sentir las vibraciones del amor, un sentimiento que nunca antes había sentido.
Empecé a asombrarme por el amor, me cautivó el amor que llegó inesperadamente.
Abucheo. . .
La teoría del amor que yo entiendo, se empieza a sentir poco a poco.
Inesperadamente llegó el amor.
Ese amor ha crecido.
Comenzaron a sentir las vibraciones del amor, un sentimiento que nunca antes había sentido.
Empecé a asombrarme por el amor, me cautivó el amor que llegó inesperadamente.
Comenzaron a sentir las vibraciones del amor, un sentimiento que nunca antes había sentido.
Empecé a asombrarme por el amor, me cautivó el amor que llegó inesperadamente.
Mmm. . .
Amor que llega inesperadamente.