Descripción
Voz, piano, Mellotron, coros, compositor, letrista, productor: Rubina Winnie Miranda
Batería, bajo, Productor: Alex Siegel
Voces de fondo: Mikha Ogung Panggabean
Ingeniero de mezcla, ingeniero de masterización: Reyner Ferdinand
Compositor Letrista: Rubina Winnie Miranda
Letra y traducción
Original
I hope that the road will always take you there.
And whenever you get home, promise you'll let me know.
I'm hoping you can get some rest, sheltered, safe, and sound.
-Sheltered, safe, and sound.
-I wonder which path you'll take when I'm not there, the rocky or the smoother ground, the straight or the winding one?
Whatever it is, don't forget you've done your best today.
The long day closes, dividing up what you're in.
Let me know when you get home today.
-Let me know today.
-Oh, tell me how much longer it will take, 'cause I have never been there before.
My time will come along. Until then, I'll see you home again.
Such a strange feeling not seeing you around.
It's gonna be a lonely and endless winter.
In my dreams, I'll hear you clear.
In my heart, I'll feel you near with a love that never -leaves.
-Ooh, let me know today.
I hope that the road will always take you there.
And whenever you get home, promise you'll let me know.
Whatever it is, don't forget you've done your best today.
The long day closes, dividing up what you're in.
-Let me know when you get home today. -Let me know today.
Oh, tell me how much longer it will take, 'cause I have never been there before. My time will come along.
Until then, I'll see you home again.
Haven't been there before. My time will come along.
Until then, I'll see you home again.
Traducción al español
Espero que el camino siempre te lleve allí.
Y cuando llegues a casa, prométeme que me lo harás saber.
Espero que puedas descansar un poco, protegido, sano y salvo.
-Protegido, sano y salvo.
-Me pregunto qué camino tomarás cuando yo no esté, ¿el terreno pedregoso o el más liso, el recto o el sinuoso?
Sea lo que sea, no olvides que hoy has hecho lo mejor que has podido.
El largo día se cierra dividiendo lo que te encuentras.
Avísame cuando llegues a casa hoy.
-Avísame hoy.
-Oh, dime cuánto más tardará, porque nunca he estado allí antes.
Mi tiempo llegará. Hasta entonces, te veré en casa de nuevo.
Qué sensación tan extraña no verte por aquí.
Será un invierno solitario e interminable.
En mis sueños te oiré claro.
En mi corazón te sentiré cerca con un amor que nunca se va.
-Ooh, házmelo saber hoy.
Espero que el camino siempre te lleve allí.
Y cuando llegues a casa, prométeme que me lo harás saber.
Sea lo que sea, no olvides que hoy has hecho lo mejor que has podido.
El largo día se cierra dividiendo lo que te encuentras.
-Avísame cuando llegues a casa hoy. -Avísame hoy.
Oh, dime cuánto tiempo más tomará, porque nunca he estado allí antes. Mi tiempo llegará.
Hasta entonces, te veré en casa de nuevo.
No había estado allí antes. Mi tiempo llegará.
Hasta entonces, te veré en casa de nuevo.