Más canciones de PSYCHIC FEVER from EXILE TRIBE
Descripción
Ingeniero de masterización: Chris Gehringer
Productor: Foux
Compositor: Carlos Okabe
Compositor: EINN
Compositor: Foux
Letrista: JIMMY
Letrista: SUNNY-PLAY
Letra y traducción
Original
錆 びたブレイク、握る手、止まらねえ汗。
Heavy rain のように dripping。 Is this my fate? って嘆いていたってストーリーは続 いて駆け抜け。
捨てたmercy, -I know you're losing。 -交わす言葉、俺の胸を刺す。 夜風乾かす、涙の跡。
犠牲と使命を天秤にかけては、呪う過去と今。
-胸の奥。 -静かに思う。
-謝ること。
-I -can not let it go。
-針は動く、止ま -らずtick-tock。 影はまた踏み出すmy turn。
-月が照らす傷跡 -flashback。 視界のflame、揺れてる my heart。
-I'ma run it back, I'ma run it -back。 Got to run it back, 今 run it back。
-I'ma run it back, I'ma run it -back。 Got to run it back, 今 run it back。 -痛みだけがほら through my vein。
飢 えた傷跡が示す I'm ready。
見せた面影、儚く光り、記憶 呼び起こすまるで幻。
-Just one time, I play no game, 出来ないステージ。 -見たくないステージ、はずもない、手つきのchance。
光を求め歩いてきたんだと、言える今なら。
胸の奥。
-静かに思う。 -謝ること。
I -can not let it go。 -針は動く、止まらずtick-tock。
影はまた踏 -み出すmy turn。 -月が照らす傷跡 flashback。
視界のflame、揺れ -てる my heart。 -I'ma run it back, I'ma run it back。
Got to -run it back, 今 run it back。 -I'ma run it back, I'ma run it back。
Got to run it back, 今 run it back。
Traducción al español
Frenos oxidados, manos apretadas y sudor sin parar.
goteando como lluvia intensa. Incluso si lloras: "¿Es este mi destino?", la historia continúa.
Misericordia abandonada, -Sé que estás perdiendo. -Las palabras que intercambiamos traspasan mi corazón. Rastros de lágrimas secándose en el aire de la noche.
Cuando sopesas el sacrificio y la misión, maldices el pasado y el presente.
-En lo más profundo de tu pecho. - Pienso en voz baja.
-Para disculparme.
-No puedo dejarlo pasar.
-La aguja se mueve, tic-tac sin parar. La sombra vuelve a tomar mi turno.
-Cicatrices iluminadas por la luna -flashback. La llama en mi visión, mi corazón temblando.
-Lo haré retroceder, lo haré retroceder. Tengo que volver a ejecutarlo, ahora ejecutarlo de nuevo.
-Lo haré retroceder, lo haré retroceder. Tengo que volver a ejecutarlo, ahora ejecutarlo de nuevo. - Sólo el dolor pasa por mi vena.
Estoy listo como lo demuestran mis cicatrices de hambre.
El rostro que apareció, la luz efímera, el recuerdo que evoca una ilusión.
-Sólo una vez, no juego ningún juego, un escenario que no puedo jugar. -Una etapa que no quieres ver, una oportunidad inesperada.
Ahora que puedo decir que he estado caminando en busca de la luz.
En lo profundo de mi pecho.
- Pienso en voz baja. -Para disculparme.
No puedo dejarlo pasar. -La aguja se mueve, tic-tac sin parar.
La sombra vuelve a dar un paso: me toca a mí. -Cicatriz iluminada por el flashback de la luna.
La llama en mi visión tiembla: mi corazón. -Lo haré retroceder, lo haré retroceder.
Tengo que volver a ejecutarlo, ahora ejecutarlo de nuevo. -Lo haré retroceder, lo haré retroceder.
Tengo que volver a ejecutarlo, ahora ejecutarlo de nuevo.