Más canciones de Igit
Descripción
Compositor: Antoine Barrau
Letrista: Antoine Barrau
Letra y traducción
Original
Nuit, linoléum, les vides mutines.
Boulevards, loin les muséums et les galeries palatines.
Noir, bleu d'aquarium sur les blondes platines.
Pâle, le bal des hommes danse et puis piétine.
Néon au creux des joues et le cuivre étincelle.
Nous, on n'a pas le goût de tomber le sommeil.
Néon sur nos nez grecs qui se marrent et se chantent.
Si on a la clope au bec, c'est pour masquer nos méandres.
Néon, néon, néon nous, on veut s'aimer sous des néons nous.
Néon, néon nous, on veut s'aimer sous des néons nous. Néon, néon nous, on veut s'aimer sous des néons nous.
Néon, néon nous, on veut s'aimer sous. . .
Matin et ratonne là, la morale assassine.
Boulevards, loin les muséums et l'aurore se devine. Dernière, ultimatum, à la maison, ça dessine.
Pâle, le bal des hommes se souvient la comptine des néons, néons, néons nous, on veut s'aimer sous des néons nous. Néon, néon nous, on veut s'aimer sous des néons nous.
Néon, néon nous, on veut s'aimer sous des néons nous.
Néon, néon nous, on veut s'aimer sous. . .
Néon au coin des joues et le cuivre étincelle.
Nous, on n'a pas le goût de tomber le sommeil.
Néon sur nos nez grecs qui se marrent et se chantent.
Si on a la clope au bec, c'est pour masquer nos méandres.
Néon, néon, néon nous, on veut s'aimer sous des néons nous.
Néon, néon nous, on veut s'aimer sous des néons nous. Néon, néon nous, on veut s'aimer sous des néons nous.
Néon, néon nous, on veut s'aimer sous
Traducción al español
Noche, linóleo, vacíos amotinados.
Bulevares, lejos de los museos y de las galerías palatinas.
Negro, azul acuario en rubios platino.
Pálido, el baile masculino baila y luego pisa fuerte.
Neón en el hueco de las mejillas y destellos cobrizos.
No tenemos ganas de quedarnos dormidos.
Neón en nuestras narices griegas que ríen y cantan.
Si tenemos un cigarrillo en la boca es para ocultar nuestros devaneos.
Neón, neón, neón queremos amarnos bajo las luces de neón.
Neón, neón nosotros, queremos amarnos bajo las luces de neón. Neón, neón nosotros, queremos amarnos bajo las luces de neón.
Neón, neón queremos amarnos por debajo. . .
Mañana y ruidos allí, asesinatos de moralidad.
Se adivinan los bulevares, a lo lejos los museos y el amanecer. Por último, ultimátum, en casa, se está dibujando.
Pálido, el baile de los hombres recuerda la canción infantil de las luces de neón, las luces de neón, las luces de neón nos iluminan, queremos amarnos bajo las luces de neón de nosotros. Neón, neón nosotros, queremos amarnos bajo las luces de neón.
Neón, neón nosotros, queremos amarnos bajo las luces de neón.
Neón, neón queremos amarnos por debajo. . .
Neón en las comisuras de las mejillas y destellos cobrizos.
No tenemos ganas de quedarnos dormidos.
Neón en nuestras narices griegas que ríen y cantan.
Si tenemos un cigarrillo en la boca es para ocultar nuestros devaneos.
Neón, neón, neón queremos amarnos bajo las luces de neón.
Neón, neón nosotros, queremos amarnos bajo las luces de neón. Neón, neón nosotros, queremos amarnos bajo las luces de neón.
Neón, neón queremos amarnos bajo