Más canciones de Ebony
Descripción
Letrista, intérprete asociado: Ebony
Letrista, compositor, productor: JoA
Compositor: Fleetzy
Compositor: Antoine Klein
Letrista: Eleonore Maly
Letra y traducción
Original
Le souvenir de nous quand on visait les étoiles. Est-ce qu'on est fous?
On se blesse, toi et moi.
J'voulais ralentir, pas qu'on se sépare.
Les choses ont changé, qui a fait les mauvais choix?
Où sont les mots qui me soignent? Ton silence est ma faille.
Tous les jours, toutes les heures, à la mort, à la vie.
Dis-le moi si je suis ton enfer, ton paradis. Tous les jours, toutes les heures, à la mort, à la vie.
Dis-le moi si je suis ton enfer, ton paradis. Every night, every day, every hour, anyway.
Dis-le moi si je suis ton remède, ta maladie.
Every night, every day, every hour, anyway.
Dis-le moi si je suis ton enfer, ton paradis.
I need you.
Sorry, faut pas que tu m'oublies, tu sais que j'ai besoin de toi.
Mon enfer, mon paradis. Te perdre n'a jamais fait partie du plan.
On s'est promis de ne jamais se détruire.
T'as préféré partir et ne fais jamais semblant.
Tu reviendras pour me chérir.
Où sont les mots qui me soignent? Ton silence est ma faille.
T'as brûlé nos promesses et tu m'as brisée sans regret.
Tu m'as volé mes ailes, enflammé le destin. Tous les jours, toutes les heures, à la mort, à la vie.
Dis-le moi si je suis ton enfer, ton paradis.
Tous les jours, toutes les heures, à la mort, à la vie. Dis-le moi si je suis ton enfer, ton paradis.
Every night, every day, every hour, anyway.
Dis-le moi si je suis ton remède, ta maladie. Every night, every day, every hour, anyway.
Dis-le moi si je suis ton enfer, ton paradis. I need you.
Sorry, faut pas que tu m'oublies, tu sais que j'ai besoin de toi. Mon enfer, mon paradis. Dis-le moi. Ouh, dis-moi.
Dis-le moi. I need you! Dis-le, dis-le, dis-le-moi. Ne te cache pas que j't'aime.
Dis-le, dis-le, dis-le-moi.
Ne te cache pas que j't'aime.
Oh, oh!
Mon enfer, mon paradis.
Traducción al español
El recuerdo de nosotros cuando alcanzamos las estrellas. ¿Estamos locos?
Nos lastimamos, tú y yo.
Quería ir más despacio, no que nos separáramos.
Las cosas han cambiado, ¿quién tomó las malas decisiones?
¿Dónde están las palabras que me curan? Tu silencio es mi debilidad.
Cada día, cada hora, hasta la muerte, hasta la vida.
Dime si soy tu infierno, tu cielo. Cada día, cada hora, hasta la muerte, hasta la vida.
Dime si soy tu infierno, tu cielo. Cada noche, cada día, cada hora, en fin.
Dime si soy tu cura, tu enfermedad.
Cada noche, cada día, cada hora, en fin.
Dime si soy tu infierno, tu cielo.
Te necesito.
Lo siento, no me olvides, sabes que te necesito.
Mi infierno, mi cielo. Perderte nunca fue parte del plan.
Nos prometimos mutuamente que nunca nos destruiríamos.
Preferiste irte y nunca fingir.
Volverás para apreciarme.
¿Dónde están las palabras que me curan? Tu silencio es mi debilidad.
Quemaste nuestras promesas y me rompiste sin arrepentimiento.
Me robaste las alas, le prendiste fuego al destino. Cada día, cada hora, hasta la muerte, hasta la vida.
Dime si soy tu infierno, tu cielo.
Cada día, cada hora, hasta la muerte, hasta la vida. Dime si soy tu infierno, tu cielo.
Cada noche, cada día, cada hora, en fin.
Dime si soy tu cura, tu enfermedad. Cada noche, cada día, cada hora, en fin.
Dime si soy tu infierno, tu cielo. Te necesito.
Lo siento, no me olvides, sabes que te necesito. Mi infierno, mi cielo. Dime. Oh, dime.
Dime. ¡Te necesito! Dilo, dilo, dime. No ocultes el hecho de que te amo.
Dilo, dilo, dime.
No ocultes el hecho de que te amo.
¡Ay, ay!
Mi infierno, mi cielo.