Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Kıbrıs Güzeli

Kıbrıs Güzeli

3:29pop turco, t-pop, arabesco 2026-01-09

Más canciones de Ziynet Sali

  1. Olduramadım
Todas las canciones

Descripción

Publicado el: 2026-01-09

Letra y traducción

Original

Oh. . .

Yeah, yeah, yeah, yeah.

Oooh!

She walks like heat on marble stone, half London smoke, half island home.

Gold in her eyes, fire in her tone. Kıbrıs güzeli, I'm gone.

Met her down in Camden, Friday sun. Smile so sweet, it could burn anyone. Scent of jasmine, hint of salt.

She said, "Love's not luck, it's fate. " Her Turkish soft but her London bold.

She speaks in rhythm, her hands in gold. Every word like a melody deep.

I'm awake, but I dream when I sleep. Bir dokun, kalbim yanar, adar rüzgarı, taşır kokunla.

Your name like a prayer I say, every night I lose my way.

Kıbrıs güzeli, flame in the night. You move like the moon in summer light. London cold, but you bring the sun.

I was lost till you made me one.

Kıbrıs güzeli, kalbim senin, aşkın sesini duyarım derin.

Mi amor, sozandan, you're my fire, my all, you are.

Her hoops sway like rhythm divine, skin caramel, eyes like wine.

When she laughs, the city hums. When she cries, the silence drums.

She said, "Beni sev ama yavaş, hızlı gelen aşk, çabuk savaş. " I said, "Girl, I'm built from flame. When I love,

I don't play games. " Gözlerinde deniz, sözlerinde yaz, kalbim sende, başka olmaz.

Londra soğuk ama ben sıcaktım. Dokun bana, her şey sensin.

Kıbrıs güzeli, flame in the night. You move like the moon in summer light.

London cold, but you bring the sun. I was lost till you made me one.

Kıbrıs güzeli, kalbim sende, aşkın nefesi, rüzgar bende.

Mi amor, kalbim yanar, senle başlar, senle dolar.

Güzeli, güzeli. . .

Oooh, mi amor!

Benim meleğim, London nights.

Oooh, Cyprus skies.

You and I, eternal light.

Traducción al español

Oh. . .

Sí, sí, sí, sí.

¡Ooh!

Ella camina como el calor sobre piedra de mármol, mitad humo de Londres, mitad casa en una isla.

Oro en sus ojos, fuego en su tono. Kıbrıs güzeli, me fui.

La encontré en Camden, el viernes al sol. Sonríe tan dulcemente que podría quemar a cualquiera. Aroma a jazmín, toque de sal.

Ella dijo: "El amor no es suerte, es destino". Su suave turco pero su atrevido Londres.

Habla al ritmo, con las manos doradas. Cada palabra es como una melodía profunda.

Estoy despierto, pero sueño cuando duermo. Bir dokun, kalbim yanar, adar rüzgarı, taşır kokunla.

Tu nombre como una oración que digo, cada noche pierdo el rumbo.

Kıbrıs güzeli, llama en la noche. Te mueves como la luna a la luz del verano. Londres hace frío, pero traes el sol.

Estaba perdido hasta que me hiciste uno.

Kıbrıs güzeli, kalbim senin, aşkın sesini duyarım derin.

Mi amor, sozandan, eres mi fuego, mi todo, lo eres.

Sus aros se balancean como un ritmo divino, la piel caramelo, los ojos como el vino.

Cuando ella ríe, la ciudad tararea. Cuando ella llora, el silencio retumba.

Ella dijo: "Beni sev ama yavaş, hızlı gelen aşk, çabuk savaş". Le dije: "Chica, estoy hecha de llamas. Cuando amo,

No juego. " Gözlerinde deniz, sözlerinde yaz, kalbim sende, başka olmaz.

Londra soğuk ama ben sıcaktım. Dokun bana, su şey sensin.

Kıbrıs güzeli, llama en la noche. Te mueves como la luna a la luz del verano.

Londres hace frío, pero traes el sol. Estaba perdido hasta que me hiciste uno.

Kıbrıs güzeli, kalbim sende, aşkın nefesi, rüzgar bende.

Mi amor, kalbim yanar, senle başlar, senle dolar.

Güzeli, güzeli. . .

¡Oh, mi amor!

Benim meleğim, noches de Londres.

Oooh, cielos de Chipre.

Tú y yo, luz eterna.

Ver vídeo Ziynet Sali, Tamer - Kıbrıs Güzeli

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam