Descripción
Productor: Arisu
Productor: Jichu
Letra y traducción
Original
Udah seminggu chat ku gak dibaca.
Lagi sibuk apa sama siapa? Kalo begini terus maunya apa?
Gak mau jadi prioritas kedua.
Banyak hal berputar di kepalaku, mikirin kamu kamu membuatku bimbang.
Sekarang kita ini pacaran tapi rasa temenan. Banyak makan hati aku gak bisa sa-sa-
Udah udah jujur aja, kalau bosan bilang aja.
Jangan bikin gantung bikin aku bingung, jangan bikin aku kantroos.
Bilang padaku kalau udah gak mau.
Jangan buatku jadi rasa cemburu.
Sama waktu yang kadang buat aku jadi -aku keliru tuk pahami maksudmu.
-Udah udah jujur aja, kalau bosan bilang aja.
Jangan bikin gantung bikin aku bingung, jangan bikin aku kantroos.
Traducción al español
Hace una semana que no leo mis chats.
¿Con quién estás ocupado? Si esto continúa, ¿qué quieres?
No quiero ser una segunda prioridad.
Muchas cosas dan vueltas en mi cabeza, pensar en ti me hace dudar.
Ahora estamos saliendo pero nos sentimos amigos. Como tanto que mi corazón no puede sa-sa-
Sea honesto, si está aburrido, dígalo.
No cuelgues, no me confundas, no me hagas kantroos.
Dime si ya no lo quieres.
No me pongas celoso.
Al mismo tiempo a veces me hace sentir que me equivoco al entender lo que quieres decir.
-Solo sé honesto, si estás aburrido, solo dilo.
No cuelgues, no me confundas, no me hagas kantroos.