Más canciones de Young Dylan
Descripción
Productor, Productor de estudio, Letrista: Lodewijk Martens
Letrista: Matthijs de Ronden
Letrista: Dylan van Rhijn
Letra y traducción
Original
Wako betekent eigenlijk gewoon -cola, alleen voor de kleur is. -Is dit een fase?
Want elke donderdag en vrijdagavond zit mijn geheugen vol met zwarte gaten.
Maar toch ben ik de stad niet uit te blazen.
We gaan tot het gaatje en ik moet eigenlijk naar huis, maar ik heb nog niet genoeg van wat de barman mij nu schenkt. Dus we gaan door tot morgenvroeg. Ik had het al zo gezegd.
Maak het nou niet te laat, maar wie hou ik nou voor de gek?
Dit is hoe het altijd gaat, want we zijn al onderweg. Ben de tel al kwijtgeraakt.
Iedereen in deze zaak weet; we drinken hier niet voor de smaak.
Hier niet voor de smaak.
We drinken hier niet voor de smaak.
Hier niet voor de smaak.
Ik heb een duivel op mijn schouder gap, en die krijgt altijd zijn zin.
Ik kan je naam niet eens onthouden schat, maar ik weet wel wat jij drinkt.
Dus doe me twintig shots en een fles min of salut, santé en mazzel top!
Bakkelap en bottom's up! Vijf, zes, zeven glazen op.
En ik moet eigenlijk naar huis, maar ik heb nog niet genoeg. Ja, vanavond gaan we kwijt, dus kom maar hier als je me zoekt.
Ik had het al zo gezegd. Maak het nou niet te laat, maar wie hou ik nou voor de gek?
Dit is hoe het altijd gaat, want we zijn al onderweg. Ben de tel al kwijtgeraakt.
Iedereen in deze zaak weet; we drinken hier niet voor de smaak.
Hier niet voor de smaak.
We drinken hier niet voor de smaak.
Hier niet voor de smaak.
Mix mijn wodka met champagne, Johnny Walker in mijn pils.
Gooi een Jägerbomb erbij ja, en geen druppel wordt verspild. Kom op, doe maar nog een drankje.
Ja, vertel me wat je wil.
Ik haal nog wel een rondje, maar we drinken hier niet voor de smaak.
Traducción al español
Wako en realidad solo significa -cola, solo por el color. -¿Es esto una fase?
Porque todos los jueves y viernes por la noche mi memoria está llena de agujeros negros.
Pero todavía no puedo salir de la ciudad.
Vamos hasta el final y realmente tengo que irme a casa, pero aún no he tenido suficiente de lo que me está sirviendo el camarero. Así continuamos hasta la mañana. Ya lo dije así.
No lo hagas demasiado tarde, pero ¿a quién engaño?
Así es siempre, porque ya estamos en camino. Ya perdí la cuenta.
En este caso todos lo saben; Aquí no bebemos por el sabor.
No aquí por el gusto.
Aquí no bebemos por el sabor.
No aquí por el gusto.
Tengo un demonio en la brecha de mis hombros, y él siempre se sale con la suya.
Ni siquiera recuerdo tu nombre, cariño, pero sí sé lo que bebes.
¡Así que dame veinte tragos y una botella de más o menos salut, santé y suerte!
¡Bakkelap y de abajo hacia arriba! Cinco, seis, siete vasos.
Y de hecho tengo que irme a casa, pero todavía no tengo suficiente. Sí, vamos a perder esta noche, así que ven aquí si me estás buscando.
Ya lo dije así. No lo hagas demasiado tarde, pero ¿a quién engaño?
Así es siempre, porque ya estamos en camino. Ya perdí la cuenta.
En este caso todos lo saben; Aquí no bebemos por el sabor.
No aquí por el gusto.
Aquí no bebemos por el sabor.
No aquí por el gusto.
Mezcle mi vodka con champán, Johnny Walker con mi cerveza.
Eche una Jägerbomb, sí, y no se desperdiciará ni una gota. Vamos, tómate otra copa.
Sí, dime lo que quieres.
Pediré otra ronda, pero aquí no bebemos por el sabor.