Más canciones de Thomas Rhett
Descripción
Compositor letrista, ingeniero de mezcla, productor, ingeniero adicional, vocalista de fondo, programador de batería: Julian Bunetta
Programador de batería, productor, vocalista de fondo, compositor y letrista: John Ryan
Productor: Dann Huff
Ingeniero de grabación: Buckley Miller
Segundo ingeniero de grabación: Zach Kuhlman
Ingeniero adicional: Josh Reedy
Ingeniero adicional, ingeniero de mezcla: Jeff Gunnell
Ingeniero de masterización: Nathan Dantzler
Dominación del segundo ingeniero: Harrison Tate
Coordinador de producción: Mike "Frog" Griffith
Compositor letrista, vocalista: Thomas Rhett
Compositor y letrista: Jacob Kasher Hindlin
Letra y traducción
Original
Something pretty simple 'bout an eighteen Tennessee, summer '84 was the number that
I wore under Friday lights. How could I forget that night?
If that girl was a homecoming honey, kinda small town pretty, made them dark days sunny with her emerald eyes. I thought, "Lord, I had to make her mine. "
I was about to go and crash a party with the guys, and when she called me up and said, "Can you pick me up tonight? " I put that old four
F-one-five oh ride into overdrive, like a bat out of hell with them JBLs working overtime.
Yeah, I'm high beaming down a back road, yeah, tires screaming, I'm getting close.
Trying to do the limit, but my heart doing way more than sixty-five. On that baby,
I'm coming overdrive.
On that baby, I'm coming overdrive.
I pulled up where the party was, where the Bacardi was, that was the start of us, I told you.
Got your heels stuck in the mud, I had to carry you all the way to the truck on my shoulders.
Yeah, we both smelled like bonfire smoke, took my hand and she moved in close.
She said, "I'll kiss your cheek, but I'll kiss your lips if we can go somewhere alone.
" So I put that old four F-one-five oh ride into overdrive, like a bat out of hell with them JBLs working overtime.
Yeah, I'm high beaming down a back road, yeah, tires screaming, I'm getting close.
Trying to do the limit, but my heart doing way more than sixty-five.
On that Friday night, still in overdrive.
On that Friday night, still in overdrive.
I was about to go and crash a party with the guys, and when she called me up and said, "Can you pick me up tonight? "
I put that old four F-one-five oh ride into overdrive, like a bat out of hell with them JBLs working overtime. Working overtime, yeah!
I'm high beaming down a back road, yeah, tires screaming, I'm getting close.
Trying to do the limit, but my heart doing way more than sixty-five.
On that baby, I'm coming overdrive.
On that baby, I'm coming overdrive.
I'm high beaming down a back road, yeah, tires screaming, I'm getting close, yeah.
Traducción al español
Algo bastante simple sobre un Tennessee de dieciocho años, el verano del 84 fue el número que
Lo usé bajo las luces del viernes. ¿Cómo podría olvidar esa noche?
Si esa chica era una miel de bienvenida, un poco bonita de pueblo, hacía los días oscuros y soleados con sus ojos esmeralda. Pensé: "Señor, tenía que hacerla mía".
Estaba a punto de ir a una fiesta con los chicos, y cuando ella me llamó y me dijo: "¿Puedes recogerme esta noche?"
F-one-five oh, viaja a toda marcha, como un murciélago salido del infierno con esos JBL trabajando horas extras.
Sí, estoy conduciendo por una carretera secundaria, sí, los neumáticos chirrían, me estoy acercando.
Intento llegar al límite, pero mi corazón va a más de sesenta y cinco. En ese bebe,
Estoy yendo a toda marcha.
Con ese bebé, voy a toda marcha.
Llegué donde estaba la fiesta, donde estaba el Bacardí, ese fue nuestro comienzo, te lo dije.
Se te atascaron los talones en el barro y tuve que cargarte sobre mis hombros hasta el camión.
Sí, ambos olíamos a humo de hoguera, tomó mi mano y ella se acercó.
Ella dijo: "Besaré tu mejilla, pero besaré tus labios si podemos ir a algún lugar solos.
" Así que puse ese viejo cuatro F-one-five oh a toda marcha, como un murciélago salido del infierno con esos JBL trabajando horas extras.
Sí, estoy conduciendo por una carretera secundaria, sí, los neumáticos chirrían, me estoy acercando.
Intento llegar al límite, pero mi corazón va a más de sesenta y cinco.
Ese viernes por la noche, todavía a toda marcha.
Ese viernes por la noche, todavía a toda marcha.
Estaba a punto de ir a una fiesta con los chicos, cuando ella me llamó y me dijo: "¿Puedes recogerme esta noche?"
Puse ese viejo cuatro F-one-five oh a toda marcha, como un murciélago salido del infierno con esos JBL trabajando horas extras. Trabajando horas extras, ¡sí!
Estoy con las luces altas por una carretera secundaria, sí, los neumáticos chirrían, me estoy acercando.
Intento llegar al límite, pero mi corazón va a más de sesenta y cinco.
Con ese bebé, voy a toda marcha.
Con ese bebé, voy a toda marcha.
Estoy con las luces altas por una carretera secundaria, sí, los neumáticos chirrían, me estoy acercando, sí.