Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Bottle With Your Name On It

Bottle With Your Name On It

2:46country, country pop, país acústico Álbum About A Woman (Deluxe) 2025-09-26

Más canciones de Thomas Rhett

  1. Old Tricks
  2. Long Nights
  3. Long Nights
  4. Bottle With Your Name On It
  5. Small Town Girls
  6. I'm That Guy
Todas las canciones

Descripción

Productor: Dann Huff

Compositor letrista, ingeniero de mezcla, productor, ingeniero adicional, programador, vocalista de fondo: Julian Bunetta

Ingeniero de grabación: Buckley Miller

Segundo ingeniero de grabación: Zach Kuhlman

Ingeniero de mezcla, ingeniero adicional: Jeff Gunnell

Ingeniero de masterización: Nathan Dantzler

Dominación del segundo ingeniero: Harrison Tate

Coordinador de producción: Mike "Frog" Griffith

Compositor letrista, vocalista: Thomas Rhett

Compositor y letrista: John Ryan

Compositor letrista, programador: Andrew Haas

Compositor y letrista: Jacob Kasher Hindlin

Letra y traducción

Original

Woo!

I got a bottle with your name on it.

Really feel like we should celebrate on it.

If we don't dance, that'd be a shame on it. It's the time that we could throw some flame on it.

Could drink a case of you. You know that's what I wanna do.

Girl, I could drink a case of you. You know that's what I wanna do.

Woo, ooh, ooh, ooh.

If I took you under the stars, baby, would you wanna count on me?

'Cause the lightness rolling around in this jar, baby, would make all them -rednecks scream. Yeah! I got a bottle- -I got a bottle. . .

-with your name on -it. -With your name on it.

Really feel like we should celebrate on it.

If we don't dance, that'd be a shame -on it. -Be a shame.

Girl, let's take a picture, put a frame on it. Could drink a case of you.

You know that's what I wanna do.

Girl, I could drink a case of you. You know that's what I wanna do.

Woo, ooh, ooh, ooh.

With your name on it. That's how I remember.

-I got a bottle with your name on it. -What's your name?

-With your name on it. -What's your name?

-Oh, it's got your name on it. -What's your name?

With your name on it. You ain't cut it loose in a while, baby.

Let me help you get some release.

'Cause the lightness rolling around in this jar, baby, would make all them rednecks scream.

-I got a bottle- -I got a bottle. . .

--with your name on it. -With your name on it.

Really feel like we should celebrate on it.

If we don't dance, that'd be a shame -on it. -Be a shame.

Girl, let's take a picture, put a frame on it. Woo!

Just a little taste of you.

Yeah, I got a. . .

Oh, I got a, I got a, I got a bottle with your name on it.

I got a bottle with your name on it.

Traducción al español

¡Cortejar!

Tengo una botella con tu nombre.

Realmente siento que deberíamos celebrarlo.

Si no bailamos, sería una pena. Es el momento en que podemos arrojarle algo de llama.

Podría beber una caja de ti. Sabes que eso es lo que quiero hacer.

Chica, podría beber una caja de ti. Sabes que eso es lo que quiero hacer.

Woo, ooh, ooh, ooh.

Si te llevara bajo las estrellas, cariño, ¿querrías contar conmigo?

Porque la ligereza que gira en este frasco, cariño, haría gritar a todos los campesinos sureños. ¡Sí! Tengo una botella... -Tengo una botella. . .

-con tu nombre escrito. -Con tu nombre.

Realmente siento que deberíamos celebrarlo.

Si no bailamos, sería una pena. -Sería una pena.

Chica, tomemos una foto, ponle un marco. Podría beber una caja de ti.

Sabes que eso es lo que quiero hacer.

Chica, podría beber una caja de ti. Sabes que eso es lo que quiero hacer.

Woo, ooh, ooh, ooh.

Con tu nombre en él. Así lo recuerdo.

-Tengo una botella con tu nombre. -¿Cómo te llamas?

-Con tu nombre. -¿Cómo te llamas?

-Oh, tiene tu nombre. -¿Cómo te llamas?

Con tu nombre en él. Hace tiempo que no lo sueltas, cariño.

Déjame ayudarte a conseguir algo de liberación.

Porque la ligereza que gira en este frasco, cariño, haría gritar a todos esos paletos.

-Tengo una botella- -Tengo una botella. . .

--con tu nombre en él. -Con tu nombre.

Realmente siento que deberíamos celebrarlo.

Si no bailamos, sería una pena. -Sería una pena.

Chica, tomemos una foto, ponle un marco. ¡Cortejar!

Sólo una pequeña muestra de ti.

Sí, tengo un. . .

Oh, tengo una, tengo una, tengo una botella con tu nombre.

Tengo una botella con tu nombre.

Ver vídeo Thomas Rhett - Bottle With Your Name On It

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam