Más canciones de Benab
Descripción
Autor: Benab
Compositor: Zaki Manseri
Letra y traducción
Original
Le vent souffle sur les plaines de la Bretagne armoricaine.
Je jette un dernier regard sur ma femme, mon fils et mon domaine.
Hakim, le fils du forgeron, est venu me chercher.
Les druides ont décidé de mener le combat dans la vallée, là où tous nos ancêtres, de géants guerriers celtes, après de grandes batailles, se sont imposés en maîtres.
C'est l'heure maintenant de défendre notre terre contre une armée de Cimmériens prête à croiser le fer.
Toute la tribu s'est réunie autour de grands menhirs pour invoquer les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
Après cette prière, avec mes frères, sans faire état de zèle, les chefs nous ont donné à tous des gorgées d'hydromel pour le courage.
Faut pas qu'il y ait de faille pour rester grands et fiers quand nous serons dans la bataille, car c'est la première fois pour moi que je pars au combat et j'espère être digne de la tribu de Dana.
Dans la vallée, oh, oh, de Dana, la-li-la-la.
Dans la vallée, oh, oh, j'ai pu entendre les échos. Dans la vallée, oh, oh, de Dana, la-li-la-la.
Dans la vallée, oh, oh, des chants de guerre dans les ombres.
Après quelques incantations de druides et de magie, toute la tribu, le glaive en main, courait vers l'ennemi.
La lutte était terrible et je ne voyais que des ombres, tranchant l'ennemi qui revenait toujours en surnombre.
Mes frères tombaient l'un après l'autre devant mon regard, sur le poids des armes que possédaient tous ces barbares.
Des lances, des haches et des épées dans le jardin d'Éden, qui écoulaient du sang sur l'herbe verte de la plaine.
Comme ces jours de peine où l'homme se traîne à la limite du règne du mal et de la haine.
Fallait-il continuer ce combat déjà perdu? Mais telle était la fierté de toute la tribu.
La lutte a continué comme ça jusqu'au soleil couchant, de férocité extrême, en plus d'acharnement.
Fallait défendre la terre de nos ancêtres enterrés là et pour toutes les lois de la tribu de Dana.
Dans la vallée, oh, oh, de Dana, la-li-la-la.
Dans la vallée, oh, oh, j'ai pu entendre les échos.
Dans la vallée, oh, oh, de Dana, la-li-la-la.
Dans la vallée, oh, oh, des chants de guerre dans les ombres.
Au bout de la vallée, on entendait le son d'une corne d'un chef ennemi qui rappelait toute sa horde.
Avait-il compris qu'on lutterait même en enfer et qu'à la tribu de Dana appartenait cette terre?
Les guerriers repartaient et je ne comprenais pas tout le chemin qu'ils avaient fait pour en arriver là.
Quand mon regard se posa tout autour de moi, j'étais le seul debout de la tribu, voilà pourquoi.
Mes doigts se sont écartés tout en lâchant mes armes et le long de mes joues se sont mises à couler des larmes.
Je n'ai jamais compris pourquoi les dieux m'ont épargné de ce jour noir de notre histoire que j'ai conté. Le vent souffle toujours sur la
Bretagne armoricaine et j'ai rejoint ma femme, mon fils et mon domaine.
J'ai tout reconstruit de mes mains pour en arriver là. Je suis devenu roi de la tribu de
Dana.
Dans la vallée, oh, oh, de Dana, la-li-la-la.
Dans la vallée, oh, oh, j'ai pu entendre les échos. Dans la vallée, oh, oh, de
Dana, la-li-la-la.
Dans la vallée, oh, oh, des chants de guerre dans les ombres.
De la tribu de Dana, je suis devenu roi.
De la tribu de Dana, je suis devenu roi.
De la tribu de Dana!
Traducción al español
El viento sopla sobre las llanuras de la Bretaña Armórica.
Echo un último vistazo a mi esposa, mi hijo y mi patrimonio.
Hakim, el hijo del herrero, vino a buscarme.
Los druidas decidieron liderar la lucha hacia el valle, donde todos nuestros antepasados, gigantes guerreros celtas, después de grandes batallas, se establecieron como señores.
Ahora es el momento de defender nuestra tierra contra un ejército de cimerios dispuestos a cruzar espadas.
Toda la tribu se reunía alrededor de grandes menhires para invocar a los dioses para que nos bendijeran.
Después de esta oración, con mis hermanos, sin mostrar celo, los líderes nos dieron a todos sorbos de hidromiel para animarnos.
No debe haber ningún defecto en permanecer alto y orgulloso cuando estamos en batalla, porque esta es la primera vez para mí que voy a la batalla y espero ser digno de la tribu de Dana.
En el valle, oh, oh, de Dana, la-li-la-la.
En el valle, oh, oh, podía oír los ecos. En el valle, oh, oh, de Dana, la-li-la-la.
En el valle, oh, oh, canciones de guerra en las sombras.
Después de algunos encantamientos druidas y mágicos, toda la tribu, espada en mano, corrió hacia el enemigo.
La lucha fue terrible y sólo vi sombras, atravesando al enemigo que siempre regresaba en mayor número.
Mis hermanos cayeron uno tras otro ante mi mirada, debido al peso de las armas que poseían todos estos bárbaros.
Lanzas, hachas y espadas en el Jardín del Edén, goteando sangre sobre la verde hierba de la llanura.
Como estos días de dolor en los que el hombre se arrastra hasta el límite del reino del mal y del odio.
¿Deberíamos continuar con esta lucha ya perdida? Pero tal era el orgullo de toda la tribu.
La lucha continuó así hasta el atardecer, con extrema ferocidad y aún más implacable.
Tuvimos que defender la tierra de nuestros antepasados enterrados allí y por todas las leyes de la tribu de Dana.
En el valle, oh, oh, de Dana, la-li-la-la.
En el valle, oh, oh, podía oír los ecos.
En el valle, oh, oh, de Dana, la-li-la-la.
En el valle, oh, oh, canciones de guerra en las sombras.
Al final del valle, escuchamos el sonido del cuerno de un líder enemigo llamando a toda su horda.
¿Entendió que lucharíamos incluso en el infierno y que esta tierra pertenecía a la tribu de Dana?
Los guerreros se marchaban nuevamente y no entendía el viaje que habían hecho para llegar allí.
Cuando miré a mi alrededor, yo era el único en pie en la tribu, por eso.
Mis dedos se abrieron mientras soltaba mis armas y las lágrimas comenzaron a correr por mis mejillas.
Nunca entendí por qué los dioses me salvaron de este día oscuro en nuestra historia que conté. El viento todavía sopla en el
Bretaña Armorican y yo unimos a mi esposa, mi hijo y mi patrimonio.
Reconstruí todo con mis propias manos para llegar a este punto. Me convertí en rey de la tribu de
Dana.
En el valle, oh, oh, de Dana, la-li-la-la.
En el valle, oh, oh, podía oír los ecos. En el valle, oh, oh,
Dana, la-li-la-la.
En el valle, oh, oh, canciones de guerra en las sombras.
De la tribu de Dana llegué a ser rey.
De la tribu de Dana llegué a ser rey.
¡De la tribu de Dana!