Más canciones de N'Ken
Descripción
Productor: Familia Mbi
Compositor: Yannick Rastogi
Letrista: Kevin Port Lis
Letra y traducción
Original
Pump is there!
Representing.
Mwen pa alé rentré kouché, il me prend la tête tout le temps.
Mwen pa alé rentré kouché, je ne veux pas le voir.
Ou peut fâché lé mwen ka sorti, tu me prends la tête tout le temps.
Ou peut tout faire moi, je vais sortir, je vais pas rentrer ce soir. Ou peut fâché lé mwen ka sorti, tu me prends la tête tout le temps.
Ou peut tout faire moi, je vais sortir, je vais pas rentrer ce soir.
Henken, awadou dem, chak wòp pou lòp an kèy la, sa ka mènnen pwoblèm.
Mi no sé yo a bad gyal ou pa ka fè pwomèm. Swaré a fin koumansé, nou ja pòt fanm wèt.
Bad gyal mwen wòp, nou pa gentil kon alouèt. Yo wè nou an lè plas la, padè yo pran nou lè.
La ni biye jòn, biye vè, diferan koulè.
Lajwa a ka fèt, pa wè mwen, poti mangou -mwen.
-Ou peut fâché lé mwen ka sorti, tu me prends la tête tout le temps.
Ou peut tout faire moi, je vais sortir, je vais pas rentrer ce soir.
Ou peut fâché lé mwen ka sorti, tu me prends la tête tout le temps. Ou peut tout faire moi, je vais sortir, je vais pas rentrer ce soir.
Je ne vais pas rentrer, là, c'est l'heure de sortir.
Pas rentrer, je ne vais pas dormir. Pumpy, Sunken, nou pa ka manti, pas menti, nou pa ka dòmi.
Je ne vais pas rentrer, là, c'est l'heure de sortir. Pas rentrer, je ne vais pas dormir. Pumpy,
Sunken, nou pa ka manti, pas menti, nou pa ka dòmi.
Ou peut fâché lé mwen ka sorti, tu me prends la tête tout le temps.
Ou peut tout faire moi, je vais sortir, je vais pas rentrer ce soir.
Ou peut fâché lé mwen ka sorti, tu me prends la tête tout le temps.
Ou peut tout faire moi, je vais sortir, je vais pas rentrer ce soir. Tu me prends la tête.
Pump is there!
-Tu me prends la tête. -Yeah, yeah, yeah.
-Non, tu me prends la tête. -What I'm saying?
-Pa, tu me prends la tête. -Ah, tu me. . .
Traducción al español
¡La bomba está ahí!
Representando.
Mwen pa alé llegó a casa, me molesta todo el tiempo.
Mwen pa se fue a casa kouché, no quiero verlo.
O tal vez enojado lé mwen ka, me molestas todo el tiempo.
O puedo hacerlo todo yo mismo, voy a salir, no voy a volver a casa esta noche. O tal vez enojado lé mwen ka, me molestas todo el tiempo.
O puedo hacerlo todo yo mismo, voy a salir, no voy a volver a casa esta noche.
Henken, awadou dem, chak wòp pou lòp an kèy la, sa ka mènnen pwoblèm.
Mi no sé yo a bad gyal ou pa ka fè pwomèm. Swaré al final de koumansé, nou ja pòt fanm wèt.
Bad gyal mwen wòp, nou pa gentil kon alouèt. Yo wè nou an lè plas la, padè yo pran nou lè.
La ni biye jòn, biye vè, diferan koulè.
Lajwa a ka fèt, pa wè mwen, poti mangou -mwen.
-O tal vez enojado lé mwen ka afuera, me molestas todo el tiempo.
O puedo hacerlo todo yo mismo, voy a salir, no voy a volver a casa esta noche.
O tal vez enojado lé mwen ka, me molestas todo el tiempo. O puedo hacerlo todo yo mismo, voy a salir, no voy a volver a casa esta noche.
No voy a volver, ahora toca salir.
No te vayas a casa, no dormiré. Pumpy, Hundido, nou pa ka manti, no mintió, nou pa ka dòmi.
No voy a volver, ahora toca salir. No te vayas a casa, no dormiré. bombeado,
Hundido, nou pa ka manti, no mentido, nou pa ka dòmi.
O tal vez enojado lé mwen ka, me molestas todo el tiempo.
O puedo hacerlo todo yo mismo, voy a salir, no voy a volver a casa esta noche.
O tal vez enojado lé mwen ka, me molestas todo el tiempo.
O puedo hacerlo todo yo mismo, voy a salir, no voy a volver a casa esta noche. Me estás molestando.
¡La bomba está ahí!
-Me estás molestando. -Sí, sí, sí.
-No, me estás molestando. -¿Qué estoy diciendo?
-Papá, me estás molestando. -Ah, tú yo. . .