Más canciones de KATSEYE
Descripción
Ingeniero de programación, Productor: Mattman & Robin
Vocalista de fondo, productor, compositor y letrista: Justin Tranter
Productor, ingeniero de programación adicional: Shawn Wasabi
Vocalista: KATSEYE
Vocalista de fondo, compositor y letrista: Livvi Franc
Vocalista de fondo, ingeniera vocal: Amber Jones
Vocalista de fondo: Skyler Stonestreet
Vocalista de fondo: Lauren Fredriksson
Productor vocal: Bart Schoudel
Ingeniero de mezcla: Alex Ghenea
Segundo ingeniero de mezcla: Jack Normile
Ingeniero de masterización: Chris Gehringer
Dominar al segundo ingeniero: Will Quinnell
Compositor y letrista: Mattias Larsson
Compositor y letrista: Robin Fredriksson
Letra y traducción
Original
Haven't you heard I'm the internet girl?
I'm getting out of here
Eat zucchini, eat zucchini
Eat zucchini, eat zucchini
Do you read me, like the emoji?
Oh, won't you, oh, won't you, oh, won't you?
Haven't you heard? I'm the internet girl
Every picture of me is, "Oh my God, it's her"
What's the word? What's the word? I'm the internet girl
Got your screen so hot
Oh, you better take a screenshot
Haven't you heard? I'm the internet girl
Yeah, it isn't my fault that it's always my turn
What's the word? What's the word? I'm the internet girl
Ten out of ten, yes, not maybe
That's just how my mama made me
It's all too much, I fear
I'm getting out of here
Eat zucchini, eat zucchini
Eat zucchini, eat zucchini
Do you need me, like the emoji?
Oh, won't you, oh, won't you, oh, won't you?
(Eat zucchini) in your feelings
(Zucchini) 'cause you need me so
Keep on breathin' (zucchini)
'Cause you never know what I might do
It just might be you
Haven't you heard? I'm the internet girl
Every picture of me is, "Oh, my God, it's her"
What's the word? What's the word? I'm the internet girl (word)
Click it, click it, oh, you hate it, jealousy's so overrated
Haven't you heard I'm the internet girl?
Yeah, it isn't my fault that it's always my turn
What's the word? What's the word? I'm the internet girl
Nobody got what I got, go all day, I never stop
It's all too much, I fear
I'm getting out of here
(E-e-eat zucchini) in your feelings
(Zucchini) 'cause you need me so
(Eat zucchini) keep on breathin'
(Zucchini) 'cause you never know
(Do you read me?) what I might do (like the emoji?)
It just might be you (oh, won't you, oh, won't you, oh, won't you?)
(Eat zucchini) in your feelings
(Zucchini) 'cause you need me so
(Eat zucchini) keep on breathin'
(Zucchini) 'cause you never know
(Do you read me?) what I might do (like the emoji?)
And it's all for you (oh, won't you, oh, won't you, oh, won't you?)
Haven't you heard I'm the internet girl?
Traducción al español
¿No has oído que soy la chica de Internet?
me voy de aqui
Come calabacines, come calabacines.
Come calabacines, come calabacines.
¿Me lees, como el emoji?
Oh, no lo harás, oh, no lo harás, oh, ¿no?
¿No lo has oído? soy la chica de internet
Cada foto mía dice: "Dios mío, es ella".
¿Cuál es la palabra? ¿Cuál es la palabra? soy la chica de internet
Tienes tu pantalla tan caliente
Oh, será mejor que tomes una captura de pantalla.
¿No lo has oído? soy la chica de internet
Sí, no es mi culpa que siempre sea mi turno
¿Cuál es la palabra? ¿Cuál es la palabra? soy la chica de internet
Diez de cada diez, sí, tal vez no.
Así es como mi mamá me hizo
Es demasiado, me temo
me voy de aqui
Come calabacines, come calabacines.
Come calabacines, come calabacines.
¿Me necesitas, como el emoji?
Oh, no lo harás, oh, no lo harás, oh, ¿no?
(Come calabacines) en tus sentimientos
(Calabacín) porque me necesitas tanto
Sigue respirando (calabacín)
Porque nunca sabes lo que podría hacer
Puede que seas tú
¿No lo has oído? soy la chica de internet
Cada foto mía dice: "Dios mío, es ella".
¿Cuál es la palabra? ¿Cuál es la palabra? Soy la chica de internet (palabra)
Haz clic en él, haz clic en él, oh, lo odias, los celos están tan sobrevalorados
¿No has oído que soy la chica de Internet?
Sí, no es mi culpa que siempre sea mi turno
¿Cuál es la palabra? ¿Cuál es la palabra? soy la chica de internet
Nadie tiene lo que yo tengo, voy todo el día, nunca paro
Es demasiado, me temo
me voy de aqui
(E-e-come calabacines) en tus sentimientos
(Calabacín) porque me necesitas tanto
(Come calabacines) sigue respirando
(Calabacín) porque nunca se sabe
(¿Me lees?) qué podría hacer (¿te gusta el emoji?)
Podrías ser tú (oh, ¿no?, oh, ¿no?, oh, ¿no?)
(Come calabacines) en tus sentimientos
(Calabacín) porque me necesitas tanto
(Come calabacines) sigue respirando
(Calabacín) porque nunca se sabe
(¿Me lees?) qué podría hacer (¿te gusta el emoji?)
Y es todo para ti (oh, ¿no?, oh, ¿no?)
¿No has oído que soy la chica de Internet?