Más canciones de Bahh Tee
Descripción
Compositor y letrista: Алиев Бахтияр Междин оглы
Coproductor: Bahh Tee
Letra y traducción
Original
А мы могли бы быть с тобой двумя частями одного целого?
Я бы был землей, ты была бы небом, я бы был парусом, ты была бы ветром, была бы ветром и гоняла бы меня потоком воздуха по белому свету холодного ледяного острова.
Но я бы полетал с тобою все равно листьями березы, будь ты ветром!
Будь targeta в области груди левой, путь кометы от тебя ко мне проделал.
Твое сердце вместо моего, мое сердце у тебя, просто береги его.
Будто где-то в области груди левой путь кометы от тебя ко мне проделал. Твое сердце вместо моего, мое сердце у тебя, просто береги его.
Твоя холодная рациональность не к месту, а я пытался научить тебя слушать сердце.
Льется песней моя грусть, ставишь кресты, я молюсь за нас ночами в одиночестве.
Вера в клочья, надежда кончилась, любовь догорает где-то там, медленно, среди прочего, среди непрочного, все же общего. Опороченные ложью, дожили.
Жалости в тебе не больше, чем у прохожего к побитому судьбою подаяние просящему, у зрителя к поверженному. Давай, не мешкай! Мы на разных сторонах, как орел и решка.
На обочине дороги твоей я лишь камешек.
Не умею летать, но когда будет проезжать надо мной машина, захвачусь за шины и вылечу, а ты подхватишь меня, будь ты ветром.
Будь targeta в области груди левой, путь кометы от тебя ко мне проделал.
Твое сердце вместо моего, мое сердце у тебя, просто береги его.
Будто где-то в области груди левой путь кометы от тебя ко мне проделал.
Твое сердце вместо моего, мое сердце у тебя, просто береги его.
Будь ты ветром, я бы был твоим навеки облаком пушистым. Будь душистою розою, росою утренней тебя будил бы с рассветом.
Будь ты ветром, будь ты с кем-то, не со мной, но счастливой, будь кокеткой, не моей, но красивой.
Для меня ты каждый раз, как при первой встрече, как потерял дар речи, как расслабленность сменялась напряжением от невесомости к притяжению.
Один шаг, как оказалось, зал не аплодировал, не было оваций, мы не играли, но не сыгранным остался последний эпизод нашей с тобой истории.
Кому решать нашу судьбу нас самих, кроме? Время утро, а еще в сон не клонит, разум мутит в крови легкая истома.
Дом напротив, сигаретный дым с балкона, клубясь, улетает в сторону небосклона.
И я хотел бы стать тоже дымом сигаретным, чтобы подхватила ты меня, будь ты ветром.
Будь targeta в области груди левой, путь кометы от тебя ко мне проделал.
Твое сердце вместо моего, мое сердце у тебя, просто береги его.
Будто где-то в области груди левой путь кометы от тебя ко мне проделал.
Твое сердце вместо моего, мое сердце у тебя, просто береги его.
Береги, береги, береги, береги, береги, береги, береги, береги.
Просто береги его, береги его, бе-береги его.
Будь ты ветром, будто где-то путь кометы. Грусть навеки, грусть навеки.
Пусть кометят, суть не в этом.
Любовь не поменяешь никогда на звон монеты, на звон монеты, на звон монеты.
Traducción al español
¿Podríamos tú y yo ser dos partes de un todo?
Yo sería la tierra, tú serías el cielo, yo sería la vela, tú serías el viento, tú serías el viento y me conducirías con una corriente de aire a través de la luz blanca de la fría isla helada.
¡Pero todavía volaría contigo como hojas de abedul, si fueras el viento!
Sé el objetivo en el área izquierda del pecho, el camino que ha tomado un cometa de ti a mí.
Tu corazón en lugar del mío, tienes mi corazón, solo cuídalo.
Es como si en algún lugar del área izquierda del pecho un cometa pasara de ti a mí. Tu corazón en lugar del mío, tienes mi corazón, solo cuídalo.
Tu fría racionalidad está fuera de lugar y traté de enseñarte a escuchar tu corazón.
Mi tristeza fluye como una canción, pones cruces, rezo por nosotros en las noches solas.
La fe está hecha jirones, la esperanza se acabó, el amor se está quemando en algún lugar, lentamente, entre otras cosas, entre los frágiles, pero comunes. Difamados por mentiras, sobrevivieron.
No tienes más compasión que la que tiene un transeúnte por alguien que pide limosna derrotado por el destino, o que un espectador por alguien que ha sido derrotado. ¡Vamos, no lo dudes! Estamos en lados diferentes, como cara y cruz.
Sólo soy un guijarro al costado de tu camino.
No sé volar, pero cuando un auto pase por encima de mí, agarraré las llantas y volaré, y tú me atraparás, si fueras el viento.
Sé el objetivo en el área izquierda del pecho, el camino que ha tomado un cometa de ti a mí.
Tu corazón en lugar del mío, tienes mi corazón, solo cuídalo.
Es como si en algún lugar del área izquierda del pecho un cometa pasara de ti a mí.
Tu corazón en lugar del mío, tienes mi corazón, solo cuídalo.
Si fueras el viento, yo sería tu nube esponjosa para siempre. Si yo fuera una rosa fragante, el rocío de la mañana te despertaría al amanecer.
Sé el viento, sé con alguien, no conmigo, pero feliz, sé coqueta, no mía, pero sí hermosa.
Para mí, cada vez, como en el primer encuentro, te quedabas sin palabras, cómo la relajación dio paso a la tensión, de la ingravidez a la atracción.
Resultó que en un paso el público no aplaudió, no hubo aplausos, no tocamos, pero el último episodio de nuestra historia quedó sin reproducir.
¿Quién debería decidir nuestro destino nosotros mismos, excepto? Es de mañana, pero todavía no me duermo; mi mente está nublada por una ligera languidez.
La casa está enfrente, el humo de los cigarrillos que sale del balcón se arremolina y vuela hacia el cielo.
Y quisiera convertirme también en humo de cigarrillo, para que tú me atraparas, si fueras el viento.
Sé el objetivo en el área izquierda del pecho, el camino que ha tomado un cometa de ti a mí.
Tu corazón en lugar del mío, tienes mi corazón, solo cuídalo.
Es como si en algún lugar del área izquierda del pecho un cometa pasara de ti a mí.
Tu corazón en lugar del mío, tienes mi corazón, solo cuídalo.
Cuídate, cuídate, cuídate, cuídate, cuídate, cuídate, cuídate, cuídate.
Solo cuídalo, cuídalo, cuídalo.
Sé el viento, como si en algún lugar estuviera el camino de un cometa. Tristeza para siempre, tristeza para siempre.
Que hagan cometas, ese no es el punto.
El amor nunca podrá ser cambiado por el tintineo de una moneda, por el tintineo de una moneda, por el tintineo de una moneda.