Más canciones de Бонд с кнопкой
Descripción
Compositor y letrista: Золотухин Илья Алексеевич
Ingeniero de masterización: Власов Александр
Ingeniero de mezcla: Ковалевский Николай Олегович
Ilustrador: Анохина Ульяна
Letra y traducción
Original
Это не солнце, это не солнце - голая явь!
Куда мы несемся? Где мы найдемся опять?
Видели солнце - это способность прощать.
Это не солнце, это не солнце - голая явь, явь.
От истерики детей потеряли сквозняки, сквозняки.
Мы здесь сироты пламенной груди.
Сквозняки, сквозняки.
Истерии, дневники, ноябри, ошибаться, но увы!
В две руки, в три воды ли, мы любимы ли?
И остыть, остыть. . .
Сквозняки, сквозняки, сквозняки.
От истерики детей потеряли сквозняки, сквозняки.
Мы здесь сироты пламенной груди.
Сквозняки, сквозняки, сквозняки.
Traducción al español
Esto no es el sol, esto no es el sol: ¡la realidad desnuda!
¿A dónde vamos? ¿Dónde nos encontraremos de nuevo?
Ver el sol es la capacidad de perdonar.
Esto no es el sol, esto no es el sol: la realidad desnuda, la realidad.
Debido a la histeria, los niños se perdieron en corrientes de aire y corrientes de aire.
Aquí somos huérfanos de un pecho de fuego.
Borradores, borradores.
Histeria, diarios, noviembres, errores, pero ¡ay!
¿En dos manos, en tres manos, somos amados?
Y cálmate, cálmate. . .
Borradores, borradores, borradores.
Debido a la histeria, los niños se perdieron en corrientes de aire y corrientes de aire.
Aquí somos huérfanos de un pecho de fuego.
Borradores, borradores, borradores.