Más canciones de MONATIK
Descripción
17:24 (навколо темно) · MONATIK · Монатик Д.С. · Лопухов І.О. · Єрьоменко С.В.
Productor: Producción Amor Y Ritmo
Letra y traducción
Original
Навколо темно
Та виявилось — в темноті, саме такій лише можливо розгледіти світло
Те, що в душі
Те, що раніше сяяло не так помітно
Я роздивляюся тебе, знаходячи забутого себе
Я йду на нього
Саме під пісню цю і під слова Миколи Мозгового
Нехай нас гріє світло від сердець і віри
Доки всі зірки нарешті оголилися й танцюють мерехтінням пліч-о-пліч
Це дуже довга ніч
Та якщо придивитись —
Пронизана коханням, дивна ніч
У темноті, завдяки ґаджетам, що ще не сіли
Затанцюємо під класика слова
Нехай нарешті попрацює в танці тіло
Нехай нарешті відпочине голова
(В цю дивну ніч)
Traducción al español
esta oscuro alrededor
Pero resultó que en la oscuridad sólo es posible ver la luz.
que hay en el alma
Lo que antes brillaba ya no se nota tanto
Te miro, encontrándome olvidado
voy por el
Es por esta canción y por las palabras de Mykola Mozgovoi.
Que la luz de los corazones y la fe nos calienten.
Hasta que todas las estrellas finalmente estén desnudas y bailando titilando una al lado de la otra.
es una noche muy larga
Pero si miras de cerca -
Llena de amor, una noche extraña.
En la oscuridad, gracias a aparatos que aún no se han sentado
Bailemos con las palabras clásicas.
Deja que el cuerpo finalmente trabaje en la danza.
Deja que tu cabeza finalmente descanse
(En esta extraña noche)