Más canciones de Wir sind Helden
Descripción
Personal de estudio, productor, ingeniero de grabación: Patrik Majer
Ingeniero de grabación, personal de estudio: Dirk Heinrich
Personal de estudio, ingeniero de masterización: Michael Schwabe
Compositor: Jean-Michel Tourette
Autor: Judith Holofernes
Letra y traducción
Original
Ein Herz schlägt nur für mich und die, die bei mir sind.
Augen auf, schaut euch das an!
Wer dafür keine Tränen hat, wird morgen blind.
Wenn ihr das nicht liebt, was dann?
Jeder Liebe, dass so viele kann.
Ein. . .
ein Blitz schlägt nur für mich und die, die bei mir sind.
Wer jetzt zweifelt, sieht nicht klar.
Ganz egal, wie viel davon die Zeit sich nimmt.
Wer jetzt blinzelt, war nicht da.
Vielleicht ist es wirklich nur ein Blar, aber ich will niemals fragen, wo ich war. Wo war ich, als das war?
Aber ich will da sein, wenn die Zeit ist hier.
Ich will da sein, wenn sie explodiert und wenn sich dabei mein Verstand verliert.
Ich will da sein, wenn es passiert.
Ein Herz, ein Schlag, ein Blitz für die, die einsam sind.
Augen auf, schaut euch das an!
Wollt ihr wirklich sehen, wie die Zeit verrennt?
Wenn die Welt doch so was kann.
Vielleicht ist es wirklich nur ein Blar, aber ich will niemals fragen, wo ich war. Wo war ich, als das war?
Aber ich will da sein, wenn die Zeit ist hier.
Ich will da sein, wenn sie explodiert und wenn sich dabei mein Verstand verliert.
Ich will da sein.
Wo war ich, als das war? Aber ich will da sein, wenn die
Zeit ist hier.
Ich will da sein, wenn sie explodiert und wenn sich dabei mein Verstand verliert.
Ich will da sein, wenn es passiert, wenn es passiert, wenn es passiert, wenn es passiert.
Traducción al español
Un corazón late sólo por mí y por los que están conmigo.
¡Abre los ojos, mira esto!
Quien no tenga lágrimas por esto mañana quedará ciego.
Si no amas esto, ¿qué lo hará?
A todos les encanta que tantos puedan hacerlo.
A. . .
El rayo cae sólo para mí y los que están conmigo.
Quien ahora duda no ve con claridad.
No importa cuánto tiempo lleve.
Cualquiera que parpadee ahora no estaba allí.
Tal vez en realidad sea sólo una tontería, pero nunca quiero preguntar dónde he estado. ¿Dónde estaba yo cuando eso pasó?
Pero quiero estar allí cuando llegue el momento.
Quiero estar ahí cuando explote y cuando mi mente se pierda.
Quiero estar allí cuando suceda.
Un corazón, un latido, un rayo para los que se sienten solos.
¡Abre los ojos, mira esto!
¿De verdad quieres ver pasar el tiempo volando?
Si tan sólo el mundo pudiera hacer algo así.
Tal vez en realidad sea sólo una tontería, pero nunca quiero preguntar dónde he estado. ¿Dónde estaba yo cuando eso pasó?
Pero quiero estar allí cuando llegue el momento.
Quiero estar ahí cuando explote y cuando mi mente se pierda.
Quiero estar allí.
¿Dónde estaba yo cuando eso pasó? Pero quiero estar allí cuando lo hagan.
El tiempo está aquí.
Quiero estar ahí cuando explote y cuando mi mente se pierda.
Quiero estar ahí cuando pase, cuando pase, cuando pase, cuando pase.