Más canciones de Wheatus
Descripción
Compositor y letrista: Brendan Brown
Guitarra, voz: Brendan B. Brown
Armónica, teclados, percusión, productor, ingeniero de grabación: Philip A. Jimenez
Bajo, voz: Richard W. Liegey
Ingeniero de mezcla: David Thoener
Voz de fondo, batería: Peter Brown
Ingeniero de masterización: George Marino
Letra y traducción
Original
When I look at your face, I see dirt.
All the sunshine you blow up my ass starts to hurt.
And I don't really mind if I'm nothing in your eyes. It's no surprise, mami.
There's a rocket I built, it's under my kilt.
It's coming to blow you away.
I was a jerk, I did the work for somebody else's dream.
I took the chance, I lost my pants in somebody else's dream tonight.
Now you're calling me up to get paid.
And if you don't get paid, then you never get laid.
But I really don't have any money. I say goodbye, and you'll have to depend on your size.
'Cause the thing that I built, it's ripping my kilt.
It's coming to blow you away.
I was a jerk, I did the work for somebody else's dream.
I took the chance, I lost my pants in somebody else's dream tonight.
Now
I think that I'm going to bed, as the image of you and your crap leaves my head.
'Cause it's T-minus twenty tomorrow, the rocket flies, and it doesn't depend on the size.
'Cause the thing that I built, it's ripping my kilt.
It's coming to blow you away.
I was a jerk, I did the work for somebody else's dream.
I took the chance, I lost my pants in somebody else's dream tonight.
Oooh, oooh, oooh waah.
Oooh, oooh, oooh waaaah!
Traducción al español
Cuando miro tu cara, veo suciedad.
Todo el sol que me haces volar el trasero empieza a doler.
Y realmente no me importa si no soy nada ante tus ojos. No es ninguna sorpresa, mami.
Hay un cohete que construí, está debajo de mi falda escocesa.
Viene a dejarte boquiabierto.
Fui un imbécil, hice el trabajo por el sueño de otra persona.
Aproveché la oportunidad y esta noche perdí mis pantalones en el sueño de otra persona.
Ahora me llamas para que te paguen.
Y si no te pagan, nunca echarás un polvo.
Pero realmente no tengo dinero. Me despido, y tendrás que depender de tu talla.
Porque lo que construí me está rompiendo el kilt.
Viene a dejarte boquiabierto.
Fui un imbécil, hice el trabajo por el sueño de otra persona.
Aproveché la oportunidad y esta noche perdí mis pantalones en el sueño de otra persona.
ahora
Creo que me voy a la cama, mientras la imagen tuya y tus porquerías abandona mi cabeza.
Porque mañana son T-menos veinte, el cohete vuela y no depende del tamaño.
Porque lo que construí me está rompiendo el kilt.
Viene a dejarte boquiabierto.
Fui un imbécil, hice el trabajo por el sueño de otra persona.
Aproveché la oportunidad y esta noche perdí mis pantalones en el sueño de otra persona.
Ooh, ooh, ooh waah.
¡Oooh, oooh, oooh waaaah!