Más canciones de Aymen
Más canciones de SIRA
Descripción
Intérprete asociado: Aymen, SIRA
Intérprete asociado, letrista: Aymen
Ingeniero de grabación, Compositor, Intérprete asociado, Ingeniero de mezcla, Productor: SIRA
Ingeniero de grabación, ingeniero de mezcla, productor: Tommy Gunn
Ingeniero de masterización: Felix Eschmann
Productor: Borroso
Productor: babyblue
Letra y traducción
Original
Du hast mich schon fest geliebt, obwohl du mich noch gar nicht kanntest.
Dieser Tag ist was Besonderes, er ist nicht wie jeder andere. Die Nachricht überbringen an alle
Freunde und Verwandte.
Du bist schwanger, rennst nach Hause, siehst das Lächeln meiner Tante. Heh, ein paar Monate vergehen.
Du bist 'ne starke Frau, Mama, das hat Papa noch nie gesehen.
Du konntest vieles nicht verstehen, was allein mit dei'm Problem? Im Mai kam ich auf diese Welt und so brachte ich dir neues Leben.
Wir teilten uns ein Bett, leider vergeht die Zeit zu schnell. Merkte, frühen jungen
Jahren waren pleite finanziell.
Mama, du kaufst dir fast gar nichts, damit's glänzt in meiner Welt. Warte bis zum Ende, diese Story hat ein Happy End.
Aber bevor es dazu kommt, stande schlaflos am Balkon.
Es ist vier Uhr morgens und du fragst dich, wann der Junge kommt.
Hab mich oft nicht gut benommen, Mann, ich schäm mich, wenn du kommst. Mama, meine Heldin, für dich schreibe ich diesen Song.
Für den Mensch, der mich liebt, hatten Tränen und Krieg. Ja, Mama! Yeah, yeah, ja, Mama.
Oh, wow, wow. Wir hatten uns zwei, für dich war's nie leicht, vergib mir, ja, Mama.
Yeah, yeah, ja, Mama. Oh, wow, wow, wow, wow.
Mit dem Regen kommen Blumen, kämpfen sich durch den Beton. Du sparst auf meine Nike-Schuhe, er hatte Löcher und war grau.
Das erste Mal rannten Bullen durch die Türe in das Haus.
Immer wenn du reden wolltest, ging ich sprachlos einfach raus.
Es tut mir leid für jeden Fehler, jetzt bin ich älter und begreif'. Mama kämpft mit ihrer Krankheit, Schwammzimmer nur am
Wein'n. Muss zu Tante oder Oma, ab jetzt bin ich ganz allein.
Red' mit keinem, nur mit ihr und so begann der ganze Streit.
Ich habe noch keine Flügel und du kannst mich heilen. Manchmal gab es Prügel, aber ich verzeih'.
Sorry, ja, Mama, ich trag' dich in meiner Nader. Trag' jeden deiner Tüten, fuck, ich war so klein. All diese
Gefühle wurden dann zu Stein. Aufgewachsen ohne Vater, mach alles nur für Mama,
Mama, Mama. Für den Mensch, der mich liebt, hatten Tränen und Krieg. Ja, Mama!
Yeah, yeah, ja, Mama. Oh, wow, wow.
Wir hatten uns zwei, für dich war's nie leicht, vergib mir, ja, Mama.
Yeah, yeah, ja,
Mama. Oh, wow, wow, wow, wow.
Traducción al español
Ya me amabas profundamente, aunque ni siquiera me conocías todavía.
Este día es especial, no es como ningún otro. Entrega el mensaje a todos
amigos y familiares.
Estás embarazada, corriendo a casa, viendo la sonrisa de mi tía. Je, pasan unos meses.
Eres una mujer fuerte, mamá, papá nunca había visto eso antes.
No podías entender muchas cosas, ¿qué pasa con tu problema? En mayo vine a este mundo y así os traje nueva vida.
Compartimos cama, lamentablemente el tiempo pasa demasiado rápido. Notado, primeros muchachos.
años estuvieron arruinados financieramente.
Mamá, casi no compras nada para que brille en mi mundo. Espera hasta el final, esta historia tiene un final feliz.
Pero antes de que eso suceda, quédate sin dormir en el balcón.
Son las cuatro de la mañana y te preguntas cuándo vendrá el chico.
Muchas veces no me he portado bien, hombre, me da vergüenza cuando vienes. Mamá, mi heroína, estoy escribiendo esta canción para ti.
Para la persona que me ama hubo lágrimas y guerra. ¡Sí, mamá! Sí, sí, sí, mamá.
Oh, guau, guau. Nos teníamos el uno al otro, nunca fue fácil para ti, perdóname, sí mamá.
Sí, sí, sí, mamá. Oh, guau, guau, guau, guau.
Con la lluvia llegan las flores, que se abren camino a través del cemento. Estás ahorrando para mis zapatos Nike, tenían agujeros y eran grises.
La primera vez que los policías entraron corriendo por la puerta de la casa.
Cada vez que querías hablar, salía sin palabras.
Lamento los errores, ahora soy mayor y lo entiendo. Mamá está luchando con su enfermedad, solo hay espacio para esponjas en
Llorar. Tengo que ir con mi tía o mi abuela, de ahora en adelante estoy sola.
No hables con nadie, solo con ella y así empezó toda la discusión.
Aún no tengo alas y tú puedes curarme. A veces hubo una paliza, pero lo perdono.
Lo siento, sí mamá, te llevo en el corazón. Lleva cada una de tus maletas, joder, yo era tan pequeña. Todos estos
Entonces los sentimientos se convirtieron en piedra. Crecer sin padre, hacer todo sólo por mamá,
Mamá, mamá. Para la persona que me ama hubo lágrimas y guerra. ¡Sí, mamá!
Sí, sí, sí, mamá. Oh, guau, guau.
Nos teníamos el uno al otro, nunca fue fácil para ti, perdóname, sí mamá.
Sí, sí, sí,
Mamá. Oh, guau, guau, guau, guau.