Más canciones de Aymen
Más canciones de Ché Salah
Descripción
Intérprete asociado: Aymen, Ché Salah
Intérprete asociado, letrista: Aymen
Intérprete asociado, letrista: Ché Salah
Productor: babyblue
Productor: Borroso
Ingeniero de grabación, ingeniero de masterización, ingeniero de mezcla: Felix Eschmann
Letra y traducción
Original
Meine Welt ist kalt und grau, die Musik brachte bunte Farben, aber wohne noch da, wo die Wände dünn sind, keine Frage. Hör jeden Schrei zweitausend Mal, es wird die
Nachbarin geschlagen. Zwei Wochen später nimmt sie sich das Leben, wird begraben.
Fast in jeder zweiten Etage kriegst du Kokain und Hase.
Jenny wohnt nicht weit vom siebten, da kriegst du richtig eingeblasen. Kinder spielen im
Treppenhaus, wo gestern Junkies lagen.
Das ist sicher keine Phase, ich erzähl von meiner Lage. Trick von unseren Älteren, leg Kippe auf die Waage.
Wir sind Kennicks von der Straße, Kriegsgebiet, wir tragen Schaden.
Ihr vergleicht nur Euro-Noten, wir vergleichen unsere Narben. Im achten wohnt ein Nazi, der uns hasst für unsere
Taten. Der Pedo aus dem neunten wohnt der Zwölftärin geschlagen.
Halt dich fern von dem fünften, da wo Pokerrunden starten.
Egal, wie viel du rausholst, jeder geht mal baden. Keine Ahnung, ob das stimmt, das ist, was Amos uns hier sagen.
Der kleine Hoodie muss 'nen Anwalt nehmen. Tijara, Sieben-Mann-System.
Und sie wollen uns in Handschellen sehen.
Braune Haut und die Lunge ist schwarz vom Mape, oah!
So viele Hoodies, tausend Träume, wieso schafft es hier keiner mehr raus?
Ich fühl mich nirgendwo zu Hause, Augenringe, viel Hass in meinem Bauch.
Meine Luft ist dick und stickig, denn die Wand ist voller Schimmel.
Der Ton duftet aus der Küche, Sahbi, such ich trainiert.
Es sind ekelhafte Stimmen, die mir einreden: Mach es! Riecht Asbest auf Athlet, trick jerme, besch kram weg.
Nürnberg, Frankfurt, Sahbi, das ist meine Stadt.
In meiner Stadt, da wirst du plattgemacht für einen falschen Satz. Ich zweifel, dass du dich bei einem
Einzelkampf beweisen kannst.
Kokain aus Belgrad hat der Serbe uns hier beigebracht. Über Wasser halten hatten wir doch schon mal.
Mischteris kommen am fünfzehnten des Monats. Du siehst Obdachlose sich stockern und 'ne gerappte
Wodka von Norma. Von nach Reeperbahn schon, bunker dein Geld.
Bis hierhin lief's gut, aber jetzt muss der Hoodie für zwei Jahre weg.
Der kleine Hoodie muss 'nen Anwalt nehmen. Tijara, Sieben-Mann-System.
Und sie wollen uns in Handschellen sehen.
Braune Haut und die Lunge ist schwarz vom Mape, -oah!
-So viele Hoodies, tausend Träume, wieso schafft es hier keiner mehr raus? Ich fühl mich nirgendwo zu Hause, Augenringe, viel
Hass in meinem Bauch.
Traducción al español
Mi mundo es frío y gris, la música trajo colores brillantes, pero todavía vivo donde las paredes son delgadas, no hay duda. Escucha cada grito dos mil veces, morirá
Vecino golpeado. Dos semanas después se quitó la vida y fue enterrada.
Puedes conseguir cocaína y conejos en casi uno de cada dos pisos.
Jenny no vive lejos del séptimo, así que realmente te quedarás impresionado. Los niños juegan en
Escalera donde ayer yacían los yonquis.
Definitivamente esto no es una fase, les contaré mi situación. Truco de nuestros mayores, poner maricón en la báscula.
Somos Kennicks de las calles, zona de guerra, soportamos el daño.
Ustedes sólo comparan los billetes de euro, nosotros comparamos nuestras cicatrices. En el octavo vive un nazi que nos odia por lo nuestro.
acciones. El pedo del noveno vive vencido hasta el duodécimo.
Manténgase alejado del quinto, donde comienzan las rondas de póquer.
No importa cuánto salgas, todo el mundo va a nadar de vez en cuando. No tengo idea si eso es cierto, eso es lo que Amós nos está diciendo aquí.
Little Hoodie necesita conseguir un abogado. Tijara, sistema de siete hombres.
Y quieren vernos esposados.
La piel morena y los pulmones negros de mape, ¡oh!
Tantas sudaderas con capucha, mil sueños, ¿por qué nadie sale de aquí?
No me siento como en casa en ningún lado, tengo ojeras bajo los ojos, mucho odio en el estómago.
Mi aire es espeso y viciado porque la pared está llena de moho.
El sonido huele desde la cocina, Sahbi, estoy buscando entrenado.
Hay voces repugnantes que me dicen: ¡Hazlo! Huele a amianto en el atleta, engaña a jerme, destruye cosas.
Nuremberg, Frankfurt, Sahbi, esa es mi ciudad.
En mi ciudad, te castigarán por decir algo incorrecto. dudo que estés con uno
Puede probar uno a uno.
Los serbios nos enseñaron cocaína desde Belgrado aquí. Ya hemos tenido que mantenernos a flote.
Mishteris llega el día quince del mes. Ves vagabundos vacilantes y uno rapeando.
Vodka de Norma. Vete a Reeperbahn y guarda tu dinero.
Ha ido bien hasta este punto, pero ahora la sudadera con capucha tiene que durar dos años.
Little Hoodie necesita conseguir un abogado. Tijara, sistema de siete hombres.
Y quieren vernos esposados.
La piel morena y los pulmones negros de mape, -¡oh!
-Tantas sudaderas, mil sueños, ¿por qué nadie logra salir de aquí? No me siento como en casa en ningún lado, ojeras, muchas
Odio en mi estómago.