Más canciones de Aymen
Descripción
Letrista, intérprete asociado: Aymen
Ingeniero de grabación, ingeniero de mezcla, productor: PzY
Ingeniero de masterización: Niklas Neumann
Letra y traducción
Original
Ich fand mein'n Frieden, doch muss dafür durch ein'n Krieg
Ich bin noch da, wenn du mich brauchst, aber heißt nicht, dass ich dich lieb
War in Parkhäusern am Rappen, hol mir das, was ich verdien
Mein Schädel brummt, wieder kein Schlaf, ich glaub, ich brauch 'ne Aspirin, ah
Stapeln sich Krisen, steht der Teufel bereit
Hinter den Schatten meiner Stadt hörst du Mütter am Wein'n
Glaub nicht das, was sie erzähl'n, sie legen Steine auf dein'n Weg
Ich mach auf stark, ich höre Stimmen, doch ich weine, wenn sie geh'n
Mama kniet bei dem Gebet, konnte die Zeichen nicht versteh'n
Ich hab mich selber hier erzogen, Baba hab ich nicht geseh'n
Reichtum oder Freiheit, ja, war leider nur ein Traum
Der Apfel scheint von außen reif, doch tief im Innern ist er faul
Meine Ohren waren zu, ich musste Jahre übersteh'n
Zuhause fand ich keinen Frieden, heute weiß ich, was mir fehlt
Vergangenheit war düster, hatte nichts im Kühlschrank
Leere Blicke, Diggi, weil ich einiges verbüßt hab
Viele Steine auf mei'm Weg, wurde älter, muss versteh'n, das ist Lowlife, Lowlife
Wenn die Sonne untergeht, keine Liebe, Mahalle, das ist Lowlife, Lowlife
Oh, Mamur, mit Liebe nichts zu tun
Lauf seit Jahr'n in selben Schuh'n, warum geht es uns nicht gut? Sag
Von ganz unten bis nach oben, keine Schule, pushen Drogen
Kippen rauchen vor Familie ist bis heute noch verboten
Hab geklaut und auch gelogen, bin erstickt an mein'n Psychosen
Sozialarbeiter, Kinderheim, bis hin zu Pädagogen
Pack die Schmerzen in paar Strophen, wie oft sind wir schon geflogen
Über Skylines wie Piloten? Waren Kinder, wie Idioten
Guck, das Böse ist geboren, Satan flüstert nachts in Ohr'n
Mein Nachbarn ist auf Shore, meint, der Schmerz hat ihn geformt
Auf dein'n Schultern rät sie ab, doch du machst wieder
Warum hast du es getan? Du hast es tausendma' geschwor'n
Bist ständig nur mit Dealern, Teufelsküsse war'n dir lieber
Also stell dir nicht die Frage: "Weshalb bin ich so verlor'n?"
Dein Vater war nicht da, nein, du hattest keine Wahl
Deine Mutter wurde krank, sag mir nicht, das ist normal
Kannst mit niemand drüber reden, verlierst langsam den Verstand
Suchst vergeblich nach dem Exit, bist im Teufelskreis gefang'n
Viele Steine auf mei'm Weg, wurde älter, muss versteh'n, das ist Lowlife, Lowlife
Wenn die Sonne untergeht, keine Liebe, Mahalle, das ist Lowlife, Lowlife
Oh, Mamur, mit Liebe nichts zu tun
Lauf seit Jahr'n in selben Schuh'n, warum geht es uns nicht gut? Sag
Viele Steine auf mei'm Weg, wurde älter, muss versteh'n, das ist Lowlife, Lowlife
Wenn die Sonne untergeht, keine Liebe, Mahalle, das ist Lowlife, Lowlife
Oh, Mamur, mit Liebe nichts zu tun
Lauf seit Jahr'n in selben Schuh'n, warum geht es uns nicht gut? Sag
Traducción al español
Encontré mi paz, pero tuve que pasar por una guerra para conseguirla.
Todavía estoy aquí si me necesitas, pero eso no significa que te amo.
Estaba rapeando en estacionamientos, dame lo que merezco
Mi cabeza zumba, no duermo otra vez, creo que necesito una aspirina, ah
Si las crisis se acumulan, el diablo está listo
Detrás de las sombras de mi ciudad puedes escuchar a las madres llorar
No creas lo que dicen, te ponen piedras en el camino.
Me abro fuerte, escucho voces, pero lloro cuando se van
Mamá se arrodilla durante la oración, no podía entender las señales.
Me crié aquí, no he visto a Baba
Riqueza o libertad, sí, lamentablemente era sólo un sueño.
La manzana parece madura por fuera, pero en el fondo está podrida.
Mis oídos estaban cerrados, tuve que sobrevivir años.
No encontré paz en casa, hoy sé lo que me falta.
El pasado era sombrío, no tenía nada en la nevera.
Miradas en blanco, Diggi, porque ya he cumplido una condena.
Muchas piedras en mi camino, envejecí, tengo que entender, esto es mala vida, mala vida.
Cuando se pone el sol, no hay amor, Mahalle, eso es mala vida, mala vida.
Ay, mamur, nada que ver con el amor.
Llevamos años corriendo con las mismas zapatillas, ¿por qué no nos va bien? decir
De abajo hacia arriba, sin escuela, traficando drogas.
Hoy en día todavía está prohibido fumar colillas delante de la familia
Robé y también mentí, me asfixiaba por mis psicosis.
Trabajadores sociales, hogares infantiles y educadores.
Empaca el dolor en unos pocos versos, ¿cuántas veces hemos volado?
¿Sobre horizontes como pilotos? Eran niños, como idiotas.
Mira, el mal nace, satanás susurra al oído por las noches.
Mi vecino de Shore dice que el dolor lo moldeó
Sobre tus hombros ella te lo desaconseja, pero lo vuelves a hacer
¿Por qué lo hiciste? Lo juraste mil veces
Siempre estás sólo con traficantes, preferías los besos del diablo.
Así que no te preguntes: "¿Por qué estoy tan perdido?"
Tu padre no estaba allí, no, no tuviste elección.
Tu madre se enfermó, no me digas que es normal.
No puedes hablar con nadie sobre esto, poco a poco estás perdiendo la cabeza.
Buscas en vano la salida, estás atrapado en el círculo vicioso
Muchas piedras en mi camino, envejecí, tengo que entender, esto es mala vida, mala vida.
Cuando se pone el sol, no hay amor, Mahalle, eso es mala vida, mala vida.
Ay, mamur, nada que ver con el amor.
Llevamos años corriendo con las mismas zapatillas, ¿por qué no nos va bien? decir
Muchas piedras en mi camino, envejecí, tengo que entender, esto es mala vida, mala vida.
Cuando se pone el sol, no hay amor, Mahalle, eso es mala vida, mala vida.
Ay, mamur, nada que ver con el amor.
Llevamos años corriendo con las mismas zapatillas, ¿por qué no nos va bien? Decir