Más canciones de Sorry Boys
Descripción
Productor: Marek Dziedzic
Voz: Lo siento chicos
Compositor y letrista: Sorry Boys
Letra y traducción
Original
Dobrze, że jesteś, bo kiedy nie ma cię, maleńkim gestem świat wyprowadza mnie z mej równowagi.
Tak, jakby wiedział, że ty mnie prowadzisz, że ty prowadzisz mnie.
Dobrze, że jesteś, bo kiedy tęsknię, dla mnie ten stan jest stary jak księgi.
Bo zawsze dobrze do kogoś jest tęsknić.
Do ciebie tęsknię, nawet gdy jesteś.
Całkiem świadomie, głęboko i pięknie.
Nawet gdy jesteś, do ciebie już tęsknię.
Dobrze, że jesteś, bo kiedy nie ma cię, maleńkim gestem, maleńkim gestem świat wyprowadza, wyprowadza mnie.
Dobrze, że jesteś, bo kiedy tęsknię, dla mnie ten stan jest stary jak księgi.
Bo zawsze dobrze do kogoś jest tęsknić.
Do ciebie tęsknię, nawet gdy jesteś.
Całkiem świadomie, głęboko i pięknie.
Nawet gdy jesteś, do ciebie już tęsknię.
Do ciebie tęsknię, nawet gdy jesteś.
Traducción al español
Es bueno que estés aquí, porque cuando no estás, con un pequeño gesto el mundo me hace perder el equilibrio.
Como si supiera que me estabas guiando, que me estabas guiando.
Es bueno que estés aquí, porque cuando te extraño, para mí este estado es tan antiguo como los libros.
Porque siempre es bueno extrañar a alguien.
Te extraño incluso cuando estás aquí.
De manera bastante consciente, profunda y hermosa.
Incluso cuando estás aquí, ya te extraño.
Que bueno que estés aquí, porque cuando no estás, con un pequeño gesto, con un pequeño gesto, el mundo te saca, me saca a mí.
Es bueno que estés aquí, porque cuando te extraño, para mí este estado es tan antiguo como los libros.
Porque siempre es bueno extrañar a alguien.
Te extraño incluso cuando estás aquí.
De manera bastante consciente, profunda y hermosa.
Incluso cuando estás aquí, ya te extraño.
Te extraño incluso cuando estás aquí.