Más canciones de Frida Gold
Descripción
Artista: Frida Oro
Productor: Björn Olson
Voz, programación, compositor, letrista, sintetizador modular: Alina Sueggeler
Compositor, letrista y sintetizador modular: Andreas Weizel
Mezclador: Alexander Bornschein
Ingeniero de masterización: Robin Schmidt
Teclados, batería, bajo: Björn Steiner
Compositor y letrista: Robin Grubert
Compositor y letrista: Michelle Leonard
Letra y traducción
Original
Worte sind schwer wie Steine oder frei wie Federn im Wind.
Die Guten sind oft zu leise. Wer weiß schon, wie viele wir sind?
Wann haben wir verlernt zu glauben, unsere Wahrheit auch wirklich zu meinen?
Wann haben wir vergessen zu teilen und mehr als unsere Ängste zu sein?
Während die Welt sich immer weiterdreht, wird immer klarer, was uns wirklich fehlt: zu wissen, dass wir zählen.
Zu wissen, dass wir zählen.
Und wenn hier alles vor die Hunde geht, seh ich dir an, dass dir das auch so fehlt. Zu wissen, dass wir zählen.
Zu wissen, dass wir zählen.
Dein Lächeln macht, dass ich besser klarkomme, dort fühl ich mich wohl in der
Welt. Komm, sieh dich mal durch meine Augen, um zu wissen, dass du zählst.
Du lebst und durchschlägst deine Wellen und liebst über Grenzen hinaus.
Die Welt braucht dich so, wie du bist, wie auch immer das ist. Wir halten es aus.
Während die Welt sich immer weiterdreht, wird immer klarer, was uns wirklich fehlt: zu wissen, dass wir zählen.
Zu wissen, dass wir zählen.
Und wenn hier alles vor die Hunde geht, seh ich dir an, dass dir das auch so fehlt. Zu wissen, dass wir zählen.
Zu wissen, dass wir zählen.
Wir sind die Tochter und wir sind der Sohn, die, die uns anpacken, wenn's Not, alle, die schon da waren und alle, die morgen kommen.
Wir sind die Stimme, die Generation, sind hier als Wort, sind hier als Traum.
Wir schaffen das schon!
Während die Welt sich immer weiterdreht, wird immer klarer, was uns wirklich fehlt: zu wissen, dass wir zählen.
Zu wissen, dass wir zählen. Und wenn hier alles vor die
Hunde geht, seh ich dir an, dass dir das auch so fehlt. Zu wissen, dass wir zählen.
Zu wissen, dass wir zählen.
Traducción al español
Las palabras pesan como piedras o son libres como plumas al viento.
Los buenos suelen ser demasiado silenciosos. ¿Quién sabe cuántos de nosotros somos?
¿Cuándo nos olvidamos de creer y realmente decir nuestra verdad?
¿Cuándo nos olvidamos de compartir y ser más que nuestros miedos?
A medida que el mundo sigue girando, resulta cada vez más claro lo que realmente nos falta: saber que importamos.
Saber que importamos.
Y si aquí todo se va al carajo, veo que tú también lo extrañas mucho. Saber que importamos.
Saber que importamos.
Tu sonrisa me hace sobrellevar mejor, me siento a gusto allí.
mundo. Ven a verte a través de mis ojos para saber que cuentas.
Vives y atraviesas tus olas y amas más allá de los límites.
El mundo te necesita tal como eres, sea lo que sea. Podemos soportarlo.
A medida que el mundo sigue girando, resulta cada vez más claro lo que realmente nos falta: saber que importamos.
Saber que importamos.
Y si aquí todo se va al carajo, veo que tú también lo extrañas mucho. Saber que importamos.
Saber que importamos.
Somos la hija y somos el hijo, los que nos ayudan cuando lo necesitamos, todos los que ya estuvieron allí y todos los que vendrán mañana.
Somos la voz, la generación, estamos aquí como una palabra, estamos aquí como un sueño.
¡Podemos hacerlo!
A medida que el mundo sigue girando, resulta cada vez más claro lo que realmente nos falta: saber que importamos.
Saber que importamos. Y si todo aquí está frente a ellos
Los perros van, veo que tú también te lo pierdes. Saber que importamos.
Saber que importamos.