Más canciones de Maffio
Más canciones de Manovski
Más canciones de Nonô
Descripción
Intérprete asociado: Maffio, Manovski feat. Nonô
Productor, Intérprete asociado: Maffio
Intérprete asociado, Productor: Manovski
Intérprete asociado: Nonô
Compositor, Letrista: Carlos Ariel Peralta "Maffio"
Compositor y letrista: Noemia Lellis Marques Felippe "Nonô"
Ingeniero de grabación, compositor y letrista: Steve Manovski
Letrista, Compositor: Omar Fernando García "OMG"
Letrista, Compositor: Omar Alejandro García "Baby Kush"
Compositor, Letrista: Omar Sabino "Omar K11"
Letrista y compositor: Carlos Santander.
Ingeniero de grabación: Camilo Zea
Ingeniero de Mezcla: Felipe Bernal
Ingeniero de masterización: Lewis Pickett
Director de A&R: Pedro Alegría
Coordinador de A&R: Pedro Giménez Zapiola
Letra y traducción
Original
Close your eyes, close your eyes for a second. Here tonight, here tonight.
'Cause if we fight, if we die, if we hurt until our hearts are burning, we can fall right back in love in the morning.
Close your eyes, close your eyes for a second. Here tonight, here tonight.
'Cause if we fight, if we die, if we hurt until our hearts are burning, we can fall right back in love in the morning.
No entiendo por qué es así, si ya tú me tienes aquí.
¿Cuál es tu miedo de enamorarte? Love with no guarantee, walking just let it be.
I know you got it.
Tell me why, why should we let it go?
I'm scared but you should know that I like to take control.
Baby, come give me some. . .
Close your eyes, close your eyes for a second. Here tonight, here tonight.
'Cause if we fight, if we die, if we hurt until our hearts are burning, we can fall right back in love in the morning.
Close your eyes, close your eyes for a second. Here tonight, here tonight.
'Cause if we fight, if we die, if we hurt until our hearts are burning, we can fall right back in love in the morning.
Close your eyes, close your eyes for a second. Here tonight, here tonight.
'Cause if we fight, if we die, if we hurt until our hearts are burning, we can fall right back in love in the morning.
Close your eyes, close your eyes for a second.
Traducción al español
Cierra los ojos, cierra los ojos por un segundo. Aquí esta noche, aquí esta noche.
Porque si luchamos, si morimos, si sufrimos hasta que nuestros corazones ardan, podemos volver a enamorarnos por la mañana.
Cierra los ojos, cierra los ojos por un segundo. Aquí esta noche, aquí esta noche.
Porque si luchamos, si morimos, si sufrimos hasta que nuestros corazones ardan, podemos volver a enamorarnos por la mañana.
No entiendo por qué es así, si ya tú me tienes aquí.
¿Cuál es tu miedo de enamorarte? Amor sin garantías, caminar solo déjalo ser.
Sé que lo tienes.
Dime por qué, ¿por qué deberíamos dejarlo pasar?
Tengo miedo pero debes saber que me gusta tomar el control.
Bebé, ven a darme un poco. . .
Cierra los ojos, cierra los ojos por un segundo. Aquí esta noche, aquí esta noche.
Porque si luchamos, si morimos, si sufrimos hasta que nuestros corazones ardan, podemos volver a enamorarnos por la mañana.
Cierra los ojos, cierra los ojos por un segundo. Aquí esta noche, aquí esta noche.
Porque si luchamos, si morimos, si sufrimos hasta que nuestros corazones ardan, podemos volver a enamorarnos por la mañana.
Cierra los ojos, cierra los ojos por un segundo. Aquí esta noche, aquí esta noche.
Porque si luchamos, si morimos, si sufrimos hasta que nuestros corazones ardan, podemos volver a enamorarnos por la mañana.
Cierra los ojos, cierra los ojos por un segundo.