Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Courage - Version acoustique

Courage - Version acoustique

2:54pop indie francés, pop francés Álbum Changer, pleurer, rire 2025-09-19

Más canciones de Adèle & Robin

  1. Tout ira bien
  2. Laura
  3. Courage
  4. Avec toi
  5. Un château bien gardé
  6. L'inconnu.e
Todas las canciones

Descripción

Intérprete asociado: Adèle & Robin

Letrista y compositora: Adèle Couvert

Compositor y letrista: Robin Douady

Productor: Léo Chatelier

Ingeniero de mezcla, ingeniero de masterización: Damien Bolo

Ingeniero de masterización, ingeniero de mezcla: Spectrum Studio

Letra y traducción

Original

Mes parents m'ont appris à sourire, alors je souris des heures.
Je souris quand je pleure, je souris quand j'ai peur.
J'ai pas appris à dire ce que j'ai à l'intérieur.
Est-ce que je suis dans le faux?
C'est collé à ma peau.
Un jour, j'aurai le courage de leur montrer qui je suis, dévoiler mon vrai visage et leur dire enfin merci à tous ces gens qui m'entourent, sans qui je ne serais pas ici, sans remords et sans détour. Je vous dis enfin merci.
Mes amis m'ont appris à m'ouvrir, alors je parle des heures.
Je parle avec le cœur, je n'ai plus peur.
Je sais toujours pas lire ce que j'ai à l'intérieur, mais les voix dans ma tête vont bientôt disparaître.
Silence!
Un jour, j'aurai le courage de leur montrer qui je suis, dévoiler mon vrai visage et leur dire enfin merci à tous ces gens qui m'entourent, sans qui je ne serais pas ici, sans remords et sans détour.
Je vous dis enfin -merci. Un jour, j'aurai le courage. -Un jour, j'aurai le courage.
-Un jour, j'aurai le courage. -Un jour, j'aurai le courage.
Un jour, j'aurai le courage, le courage, le courage.
Un jour, j'aurai le courage d'affronter tous mes démons, mes parents qui prennent de l'âge et de leur demander pardon.
Un jour, j'aurai le courage, avant qu'ils ne soient partis, mes parents qui prennent de l'âge, de leur dire enfin merci.
Un jour, j'aurai le courage de leur montrer qui je suis, dévoiler mon vrai visage et leur dire enfin merci à tous ces gens qui m'entourent, sans qui je ne serais pas ici, sans remords et sans détour.
Je vous dis enfin merci!

Traducción al español

Mis padres me enseñaron a sonreír, así que sonrío durante horas.
Sonrío cuando lloro, sonrío cuando tengo miedo.
No he aprendido a decir lo que hay dentro.
¿Me equivoco?
Está pegado a mi piel.
Un día tendré el coraje de mostrarles quién soy, revelar mi verdadero rostro y finalmente dar las gracias a todas estas personas que me rodean, sin las cuales no estaría aquí, sin remordimientos y sin desvíos. Finalmente digo gracias.
Mis amigos me enseñaron a abrirme, así que hablo durante horas.
Hablo desde el corazón, ya no tengo miedo.
Todavía no puedo leer lo que hay dentro de mí, pero las voces en mi cabeza desaparecerán pronto.
¡Silencio!
Un día tendré el coraje de mostrarles quién soy, revelar mi verdadero rostro y finalmente dar las gracias a todas estas personas que me rodean, sin las cuales no estaría aquí, sin remordimientos y sin desvíos.
Finalmente les digo: gracias. Un día tendré el coraje. -Un día tendré el coraje.
-Un día tendré el coraje. -Un día tendré el coraje.
Un día tendré el coraje, el coraje, el coraje.
Un día tendré el coraje de enfrentarme a todos mis demonios, a mis padres ancianos, y pedirles perdón.
Un día tendré el coraje, antes de que se vayan mis padres ancianos, de decir finalmente gracias.
Un día tendré el coraje de mostrarles quién soy, revelar mi verdadero rostro y finalmente dar las gracias a todas estas personas que me rodean, sin las cuales no estaría aquí, sin remordimientos y sin desvíos.
¡Finalmente digo gracias!

Ver vídeo Adèle & Robin - Courage - Version acoustique

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam