Más canciones de Adèle & Robin
Descripción
Intérprete asociado: Adèle & Robin
Letrista y compositora: Adèle Couvert
Letrista y compositor: Robin Douady
Letrista: Cobalto
Productor: Léo Chatelier
Ingeniero de mezcla, ingeniero de masterización: Damien Bolo
Ingeniero de mezcla, ingeniero de masterización: Spectrum Studio
Letra y traducción
Original
Le jour se lève, je l'ai pas vu venir sur une nuit qui ne veut pas finir.
J'veux pas m'enfuir, pas m'endormir.
J'compte plus les heures, j'suis sur répondeur, j'ai la tête ailleurs.
Je pars avec les gens qu'j'ai rencontrés. Chacun se suit comme si l'autre savait où aller.
Soir d'été, on était tous perdus à marcher dans la rue, voie sans issue.
J'suis l'inconnu à qui t'as parlé, mais t'en souviens-tu?
On s'était croisés, on avait un peu bu, on s'est dévoilés. J'recommencerais, j'recommencerais bien.
Le lendemain, toi, tu m'oublies déjà.
Cinq heures du mat', j'suis pas rentrée chez moi, j'y arrive pas.
J'évite mes draps, j'ai rien de mieux à faire quand je suis seule sur Terre. Décalage horaire.
J'attraperai mes souvenirs de toi, imaginer quelqu'un que tu n'es pas.
J'oublierai ton nom, ton rire et ton visage. Il faudra bien qu'on tourne la page.
Seulement de passage.
J'suis l'inconnu à qui t'as parlé, mais t'en souviens-tu?
On s'était croisés, on avait un peu bu, on s'est dévoilés. J'recommencerais, j'recommencerais bien.
J'suis l'inconnu à qui t'as parlé, mais t'en souviens-tu?
On s'était croisés, on avait un peu bu, on s'est dévoilés. J'recommencerais, j'recommencerais bien.
Je m'évapore souvent quand l'ennui me guette, je me mélange aux gens.
J'serai toujours l'inconnu qui reste pas, à qui t'as parlé.
Mais t'en souviens-tu?
On s'était croisés, on avait un peu bu, on s'est dévoilés. J'recommencerais, j'recommencerais bien.
J'suis l'inconnu à qui t'as parlé, mais t'en souviens-tu?
On s'était croisés, on avait un peu bu, on s'est dévoilés. J'recommencerais, j'recommencerais bien.
Traducción al español
El día está amaneciendo, no lo vi venir en una noche que no terminará.
No quiero huir, no quiero quedarme dormido.
Ya no cuento las horas, estoy en el contestador, mi mente está en otra parte.
Me voy con la gente que conocí. Todos se siguen como si el otro supiera adónde ir.
Una tarde de verano, estábamos todos perdidos caminando por la calle, un callejón sin salida.
Soy el extraño con el que hablaste, pero ¿te acuerdas?
Nos cruzamos, bebimos un poco, nos revelamos. Empezaría de nuevo, empezaría de nuevo.
Al día siguiente ya me olvidas.
A las cinco de la mañana no he llegado a casa, no puedo hacerlo.
Evito mis sábanas, no tengo nada mejor que hacer cuando estoy solo en la Tierra. Diferencia horaria.
Tomaré mis recuerdos de ti, imaginaré a alguien que no eres.
Olvidaré tu nombre, tu risa y tu cara. Habrá que pasar página.
Sólo de paso.
Soy el extraño con el que hablaste, pero ¿te acuerdas?
Nos cruzamos, bebimos un poco, nos revelamos. Empezaría de nuevo, empezaría de nuevo.
Soy el extraño con el que hablaste, pero ¿te acuerdas?
Nos cruzamos, bebimos un poco, nos revelamos. Empezaría de nuevo, empezaría de nuevo.
A menudo desaparezco cuando el aburrimiento me amenaza, me mezclo con la gente.
Siempre seré el extraño que no se queda, con quien hablaste.
¿Pero te acuerdas?
Nos cruzamos, bebimos un poco, nos revelamos. Empezaría de nuevo, empezaría de nuevo.
Soy el extraño con el que hablaste, pero ¿te acuerdas?
Nos cruzamos, bebimos un poco, nos revelamos. Empezaría de nuevo, empezaría de nuevo.