Más canciones de Trijntje Oosterhuis
Más canciones de Jazz Orchestra of the Concertgebouw
Descripción
Productor: Artone Studio Haarlem
Autor: Stevie Wonder
Letra y traducción
Original
I see us in the park, strolling the summer days of imaginings in my head.
And words from my heart told only to the wind, felt even without being said.
I don't wanna bore you with my trouble, but there's something about your love that makes me weak and knocks me off my feet.
There's something about your love that makes me weak and knocks me off my feet, that knocks me off my feet!
I don't wanna bore you with it, oh, but I love you, I love you, I love you.
I don't wanna bore you with it, oh, but I love you, I love you, I love you more and more. Oh, oh.
We lay beneath the stars under a lover's tree that's seen through the eyes of the mind.
I reach out for the part of me that lives in you, that only our two hearts can find.
And I don't wanna bore you with my trouble, oh-oh.
There's something about your love that makes me weak and knocks me off my feet.
There's something about your love that makes me weak and knocks me off my feet, that knocks me off my feet.
I don't wanna bore you with it, oh, but I love you, I love you, I love you.
I don't wanna bore you with it, oh, but I love you, I love you, I love you.
I don't wanna bore you with it, oh, but I love you, I love you, yes, I do.
I don't wanna bore you with it, oh, but I love you, I love you, I love you.
I don't wanna bore, no, no, I don't wanna bore, oh-oh, oh-oh, but I love you.
Yes! Yes, I love you, yes.
Oh, but I love you, I love you, I love you more and more.
I don't want. . .
I don't wanna bore.
Traducción al español
Nos veo en el parque, paseando los días de verano de las imaginaciones en mi cabeza.
Y palabras de mi corazón dichas sólo al viento, sentidas incluso sin ser dichas.
No quiero aburrirte con mis problemas, pero hay algo en tu amor que me debilita y me derriba.
¡Hay algo en tu amor que me debilita y me derriba, que me derriba!
No quiero aburrirte con eso, oh, pero te amo, te amo, te amo.
No quiero aburrirte con eso, oh, pero te amo, te amo, te amo más y más. Ah, ah.
Nos acostamos bajo las estrellas bajo el árbol de un amante que se ve a través de los ojos de la mente.
Busco la parte de mí que vive en ti, que sólo nuestros dos corazones pueden encontrar.
Y no quiero aburrirte con mis problemas, oh-oh.
Hay algo en tu amor que me debilita y me derriba.
Hay algo en tu amor que me debilita y me derriba, que me derriba.
No quiero aburrirte con eso, oh, pero te amo, te amo, te amo.
No quiero aburrirte con eso, oh, pero te amo, te amo, te amo.
No quiero aburrirte con eso, oh, pero te amo, te amo, sí, lo amo.
No quiero aburrirte con eso, oh, pero te amo, te amo, te amo.
No quiero aburrir, no, no, no quiero aburrir, oh-oh, oh-oh, pero te amo.
¡Sí! Sí, te amo, sí.
Oh, pero te amo, te amo, te amo cada vez más.
No quiero. . .
No quiero aburrir.