Más canciones de Trijntje Oosterhuis
Más canciones de Jazz Orchestra of the Concertgebouw
Descripción
Productor: Artone Studio Haarlem
Autor: Stevie Wonder
Letra y traducción
Original
Lately
I have had the strangest feeling, with no vivid reason here to find.
Yet the thought of losing you's been hanging 'round my mind.
Far more frequently you're wearing perfume, with, you say, no special place to go.
But when I ask, "Will you be coming back soon?
" You don't know, never know.
Well, I'm a girl of many wishes, I hope my premonition misses what I really feel.
My eyes won't let me hide, 'cause they always start to cry.
'Cause this time could mean goodbye.
Lately I've been staring in the mirror, very slowly picking me apart.
Trying to tell myself I have no reason with your heart.
Just the other night while you were sleeping,
I vaguely heard you whisper someone's name.
But when I ask you of the thoughts you're keeping, you just say, "Nothing's changed.
" Well, I'm a girl of many wishes, I hope my premonition misses what I really feel.
My eyes won't let me hide, 'cause they always start to cry.
'Cause this time could mean goodbye, goodbye.
Oh, I'm a girl of many wishes, I hope my premonition misses what I really feel.
My eyes won't let me hide, 'cause they always start to cry.
'Cause this time could mean good- goodbye!
Traducción al español
Últimamente
He tenido la sensación más extraña, sin ninguna razón vívida aquí que encontrar.
Sin embargo, la idea de perderte ha estado dando vueltas en mi mente.
Con mucha más frecuencia usas perfume y, dices, no tienes un lugar especial a donde ir.
Pero cuando pregunto: "¿Volverás pronto?
"No lo sabes, nunca se sabe.
Bueno soy una chica de muchos deseos, espero que mi premonición pierda lo que realmente siento.
Mis ojos no me dejan esconderme, porque siempre se ponen a llorar.
Porque esta vez podría significar un adiós.
Últimamente me he estado mirando al espejo, desmenuzándome muy lentamente.
Tratando de decirme a mí mismo que no tengo razón con tu corazón.
Justo la otra noche mientras dormías,
Vagamente te escuché susurrar el nombre de alguien.
Pero cuando te pregunto qué pensamientos guardas, simplemente dices: "Nada ha cambiado.
"Bueno, soy una niña de muchos deseos, espero que mi premonición pierda lo que realmente siento.
Mis ojos no me dejan esconderme, porque siempre se ponen a llorar.
Porque esta vez podría significar adiós, adiós.
Ay, soy una niña de muchos deseos, espero que a mi premonición se le escape lo que realmente siento.
Mis ojos no me dejan esconderme, porque siempre se ponen a llorar.
Porque esta vez podría significar un adiós.