Más canciones de KANE
Descripción
Productor, Intérprete asociado: KANE
Letrista y compositor: Dinand Woesthoff
Compositor: Dennis van Leeuwen
Coproductor, ingeniero de mezcla: Peter Kriek
Letra y traducción
Original
It wasn't part of me saying.
It wasn't part of me playing.
It's just a part of it.
Now, what's the difference if I say, you couldn't carry it my way?
It's just a part of it.
Ooh, ooh, ooh, ooh.
Couldn't stop if I wanted to.
Ooh, ooh, ooh, ooh.
And when your heart isn't waking, feels like the tower is swaying.
It's just a part of it.
And what's the secret of my tide? I wouldn't worry if
I lied. It's just a part of it.
Ooh, ooh, ooh, ooh.
Couldn't stop if I wanted to.
Ooh, ooh, ooh, ooh.
Hey, it's in your eyes, it's paradise now.
Ooh, ooh, ooh, ooh.
Couldn't stop if I wanted to.
Ooh, ooh, ooh, ooh.
So what's the difference if I say, you couldn't carry it my way?
It's just a part of it.
Traducción al español
No fue parte de mi parte decirlo.
No era parte de mí jugar.
Es sólo una parte de ello.
Ahora, ¿cuál es la diferencia si digo que no podrías hacerlo a mi manera?
Es sólo una parte de ello.
Oh, oh, oh, oh.
No podría parar aunque quisiera.
Oh, oh, oh, oh.
Y cuando tu corazón no despierta, sientes como si la torre se balanceara.
Es sólo una parte de ello.
¿Y cuál es el secreto de mi marea? No me preocuparía si
Mentí. Es sólo una parte de ello.
Oh, oh, oh, oh.
No podría parar aunque quisiera.
Oh, oh, oh, oh.
Oye, está en tus ojos, ahora es el paraíso.
Oh, oh, oh, oh.
No podría parar aunque quisiera.
Oh, oh, oh, oh.
Entonces, ¿cuál es la diferencia si digo que no podrías hacerlo a mi manera?
Es sólo una parte de ello.