Más canciones de HAEVN
Más canciones de Neco Novellas
Descripción
Ingeniero, mezclador: Ted Masseurs
Ingeniero de masterización: Martin Scheer
Productor: Jorrit Kleijnen
Compositor: Jorrit Kleijnen
Compositor: Marijn Van der Meer
Compositor: Neco Novellas
Compositor: Daniel Gibson
Compositor: Jörgen Jens Bo Ringqvist
Compositor: David Broeders
Letra y traducción
Original
Nihane selane, nihane sela.
Wonsena mana, wonsena mina, wonse, wonsena mna, wonsena mna, eh!
Matik mapinda ako ne che kukela awe, ni mmati botshelele ba diboaka moo.
Ke tshimila tshimila nka ombe, ka kalete le bana.
Ka tsebo tse nkama ba diboaka, se kea eh!
Ba le bole, ina osana, ina osana mana.
Yeno, a nga famba nitana ye wena.
Ka se wona wong yena, ngileni kwa kweye, ha o fumeliwe, ha o mo bone.
Ka se wonsena, wonsena wena, ka se wonsena wena, ka se wonsena mna, ka se wonsena mana, ka se wonsena wena.
Look in my eyes, do you feel the time to come?
Like going up on every. . .
Lay in my arms, in this moment we belong, staying up to everlast.
And who wants to live forever with the rising sun?
Oh, and who wants to wait forever till the moon is gone?
Oh, we are, oh, we are, to stay here till the dawn comes.
Oh, we are, oh, we are, to stay here till the dawn comes.
. . .
Bafalanga vasala, bathi akhamphashe, naba phuma namtsongo.
Bafalanga, yeah, lalathi akamtsongo, naba phama lalekhisa emnongo.
Simnyena we, bamuvona wosala ye, kasi wontsena wena?
Ah, wontsena wena, wonse, kasi wontsena wena.
And who said we live forever with a fading sun?
Oh, and who wants to wait forever till the moon is gone? Oh, we are, oh, we are.
Just stay here till the dawn comes.
Oh, we are, oh, we are.
Just stay here till the dawn comes.
Yeah, yeah.
Yeah.
Just take the moment, don't waste another light.
Just take your worries, we trade it for the night.
Just take the moment, don't waste another light.
We'll just take your worries, we trade it for the night.
Yeah, yeah.
Kasi wontsena wena, wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena!
Traducción al español
Nihane selane, nihane sela.
Wonsena mana, wonsena mina, wonse, wonsena mna, wonsena mna, ¡eh!
Matik mapinda ako ne che kukela asombro, ni mmati botshelele ba diboaka moo.
Ke tshimila tshimila nka ombe, ka kalete le bana.
Ka tsebo tse nkama ba diboaka, se kea eh!
Ba le bole, ina osana, ina osana mana.
Yeno, a nga famba nitana ye wena.
Ka se wona wong yena, ngileni kwa kweye, ha o fumeliwe, ha o mo bone.
Ka se wonsena, wonsena wena, ka se wonsena wena, ka se wonsena mna, ka se wonsena mana, ka se wonsena wena.
Mírame a los ojos, ¿sientes que es hora de venir?
Como subir a cada. . .
Recuéstate en mis brazos, en este momento pertenecemos, permaneciendo hasta el fin de los tiempos.
¿Y quién quiere vivir para siempre con el sol naciente?
Ah, ¿y quién quiere esperar una eternidad hasta que se vaya la luna?
Oh, debemos, oh, debemos quedarnos aquí hasta que llegue el amanecer.
Oh, debemos, oh, debemos quedarnos aquí hasta que llegue el amanecer.
. . .
Bafalanga vasala, bathi akhamphashe, naba phuma namtsongo.
Bafalanga, sí, lalathi akamtsongo, naba phama lalekhisa emnongo.
Simnyena we, bamuvona wosala ye, kasi wontsena wena?
Ah, wontsena wena, wonse, kasi wontsena wena.
¿Y quién dijo que viviremos para siempre con un sol poniente?
Ah, ¿y quién quiere esperar una eternidad hasta que se vaya la luna? Oh, lo somos, oh, lo somos.
Quédate aquí hasta que llegue el amanecer.
Oh, lo somos, oh, lo somos.
Quédate aquí hasta que llegue el amanecer.
Sí, sí.
Sí.
Sólo tómate el momento, no desperdicies otra luz.
Solo tómate tus preocupaciones, lo cambiamos por la noche.
Sólo tómate el momento, no desperdicies otra luz.
Nos encargaremos de tus preocupaciones y las cambiaremos por esta noche.
Sí, sí.
Kasi wontsena wena, wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena!