Más canciones de Daichi Yamamoto
Descripción
Letrista: Daichi Yamamoto
Compositor: KM
Productor: KM
Letra y traducción
Original
明日で全部終わりなら君の隣にいたい。
燃え盛る 街の音をBGMにして会話を乗せよう。
君の部屋とWi-Fi、 繋がる携帯、ミニチュアの時計台、棚の上、フェイスライン、髪がかかるデイライト、君に触 れる圏外、全部 未読。 ずっとこのまま。 Yeah。 全部未読。
ずっとこのまま。
I told you, he big beats, get to the amp! I wanna stay right here with you, girl.
なにな にの終わりは来るの? 溢れ出るメロディー。
終わりが来るまでは stay with me。 Yeah, I wanna stay right here with you, girl。
なになに の終わりは来るの? 溢れ出るメロディー。
終わりが来るまでは stay with me。 yeah。 飾らない君を棚に飾りたい。
羽を休め広げた い。 いつの間にか終わりたい。 キスをするわけでもない。
入れてくれた薄いコーヒー、君の目 の色と同じとなんかぼーっと眺めていた。
会話もしないでただ流れる時間もそばに いると肩が触れそうになって feelings are flashing。 昔を今みたい に着こなしてる君のファッション。
奥ゆ かしさ、送る歌詞を繰り返し。 I wanna stay right here with you, girl。
なになにの終わ りは来るの? 溢れ出るメロディー。
終わりが来るまではstay with me。 Yeah, I wanna stay right here with you, girl。
なになにの終わ りは来るの? 溢れ出るメロディー。
終わりが来るまではstay with me。 I wanna stay right here with you, girl。
なになにの終わりは来 るの? 溢れ出るメロディー。
歌えなくなるまでstay with me。 Yeah, I wanna stay right here with you, girl。
なになにの終わりは来 るの? 溢れ出るメロディー。
歌えなくなるまでstay with me。
Traducción al español
Si todo termina mañana, quiero estar a tu lado.
Utilicemos los sonidos de una ciudad en llamas como música de fondo para acompañar la conversación.
Tu habitación y Wi-Fi, el teléfono celular conectado, la torre del reloj en miniatura, el estante, la línea en tu cara, la luz del día que toca tu cabello, el fuera de alcance donde puedo tocarte, todo sin leer. Quédate así para siempre. Sí. Todo sin leer.
Quédate así para siempre.
Te lo dije, tiene un gran ritmo, ¡ve al amplificador! Quiero quedarme aquí contigo, niña.
¿Cuál es el fin de? Una melodía desbordante.
Quédate conmigo hasta que llegue el final. Sí, quiero quedarme aquí contigo, niña.
¿Cuál es el final que viene? Una melodía desbordante.
Quédate conmigo hasta que llegue el final. Sí. Quiero exhibirte en un estante.
Quiero descansar y extender mis alas. Quiero que termine antes de darme cuenta. Ni siquiera un beso.
Estaba mirando fijamente el café débil que me preparaste, pensando que tenía el mismo color que tus ojos.
Incluso cuando pasa el tiempo sin ninguna conversación, cuando estoy a tu lado, nuestros hombros casi se tocan y los sentimientos destellan. Tu moda hace que el pasado parezca el presente.
Repite las letras que envías. Quiero quedarme aquí contigo, niña.
¿Cuál es el fin de? Una melodía desbordante.
Quédate conmigo hasta que llegue el final. Sí, quiero quedarme aquí contigo, niña.
¿Cuál es el fin de? Una melodía desbordante.
Quédate conmigo hasta que llegue el final. Quiero quedarme aquí contigo, niña.
¿Cuál es el fin de? Una melodía desbordante.
Quédate conmigo hasta que no pueda cantar más. Sí, quiero quedarme aquí contigo, niña.
¿Cuál es el fin de? Una melodía desbordante.
Quédate conmigo hasta que no pueda cantar más.