Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Wallflower

Wallflower

3:27Álbum Heaven on the Other Line 2025-09-19

Más canciones de Mokita

  1. Heaven on the Other Line
      2:59
  2. All the Time in the World
      3:06
  3. Welcome Stranger
      3:37
  4. Fortunately
      3:44
  5. Treading
      3:17
  6. Half Past Us
Todas las canciones

Descripción

Ingeniero de masterización: Dave Kutch

Productor, ingeniero, mezclador: John-Luke Carter

Compositor: John-Luke Carter

Compositor: Trenton Kelly Dabbs

Letra y traducción

Original

It's loud, but you're still sleeping.

You're cold, but you avoid the crowd.

It's like you're happy to feel distant, and we're over so you don't go out.

I guess I wasted all that wonderful to sober up my self-control, but you can't trust what's not enough.

Well, I just woke up with my hopes so high, can't come back down.

I am sorry for the trouble I caused when I made it more confusing and cold.

I should have opened up, not watered it down.

Are you a wallflower now?

Subtle southern accent, you drew me in with so few words.

Sketch artist working on the weekends, so innocent, no one could hurt.

But then I spilled the paint on what was pure. You needed strong, I wasn't sure.

I felt so stuck , I said too much.

Well, I just woke up with my hopes so high, can't come back down.

I am sorry for the trouble I caused when I made it more confusing and cold. I should have opened up, not watered it down.

Are you a wallflower now?

I am sorry for the trouble I caused when I made it more confusing and cold.

I should have opened up, not watered it down.

Are you a wallflower now?

Traducción al español

Hace mucho ruido, pero aún estás durmiendo.

Tienes frío, pero evitas la multitud.

Es como si estuvieras feliz de sentirte distante, y terminamos para que no salgas.

Supongo que desperdicié todo eso maravilloso para recuperar mi autocontrol, pero no puedes confiar en lo que no es suficiente.

Bueno, acabo de despertar con mis esperanzas tan altas que no puedo volver a bajarlas.

Lamento el problema que causé cuando lo hice más confuso y frío.

Debería haberlo abierto, no diluido.

¿Eres un alhelí ahora?

Sutil acento sureño, me atrapaste con tan pocas palabras.

Dibujante que trabaja los fines de semana, tan inocente que nadie podría lastimarlo.

Pero luego derramé la pintura sobre lo que era puro. Necesitabas fuerza, no estaba seguro.

Me sentí tan estancado que dije demasiado.

Bueno, acabo de despertar con mis esperanzas tan altas que no puedo volver a bajarlas.

Lamento el problema que causé cuando lo hice más confuso y frío. Debería haberlo abierto, no diluido.

¿Eres un alhelí ahora?

Lamento el problema que causé cuando lo hice más confuso y frío.

Debería haberlo abierto, no diluido.

¿Eres un alhelí ahora?

Ver vídeo Mokita - Wallflower

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam