Más canciones de Maki
Descripción
Productor, Productor de estudio, Productor vocal, Arreglista: Jovel Rivera
Productor, ingeniero de mezcla, arreglista: Shadiel Chan
Ingeniero de masterización: Jan Agadier Fuertez
Coordinadora A y R: Marey García
Letra y traducción
Original
I thought I saw your face last night.
It would have been nice to see that you're doing fine. Whenever you hear my name, do you still feel the same all this time? Ah.
I guess all my tears made it grow, the love I had thought I used to know.
If I really wanted you to stay, why do I keep on saying goodbye, goodbye, goodbye, goodbye?
Oh, oh, I'm starting to look for your perfume on my clothes.
Oh, oh, I'm turning green when I'm missing you on my way home.
The time I wasted in my colorblindness.
I didn't see it but it was, it was always you. Can we go back?
'Cause now I remember my forever.
It was, it was always you.
Hello?
Where are you?
Can you come over? Yeah, I need some help.
Traducción al español
Me pareció ver tu cara anoche.
Hubiera sido bueno ver que estás bien. Cada vez que escuchas mi nombre, ¿todavía sientes lo mismo todo este tiempo? Ah.
Supongo que todas mis lágrimas hicieron crecer el amor que creía conocer.
Si realmente quisiera que te quedaras, ¿por qué sigo diciendo adiós, adiós, adiós, adiós?
Oh, oh, estoy empezando a buscar tu perfume en mi ropa.
Oh, oh, me pongo verde cuando te extraño en mi camino a casa.
El tiempo que perdí en mi daltonismo.
No lo vi pero así fue, siempre fuiste tú. ¿Podemos volver?
Porque ahora recuerdo mi para siempre.
Lo fuiste, siempre fuiste tú.
¿Hola?
¿Dónde estás?
¿Puedes venir? Sí, necesito ayuda.