Más canciones de Alex Warren
Descripción
Voz: Alex Warren
Productor: Adam Yaron
Bajo, guitarra: Adam Yaron
Ingeniero: Adam Yaron
Programador de batería: Adam Yaron
Voces de fondo: Adam Yaron
Administradora de A y R: Aryanna Platt
Voces de fondo: Cal Shapiro
Batería: Dan Bailey
Ingeniero: Dan Bailey
Mezclador: Derik Lee
Arreglista, ingeniero: Drew Taubenfeld
Guitarra con cuerdas de nailon: Drew Taubenfeld
Guitarra con pedal de acero: Drew Taubenfeld
Orquestación: Drew Taubenfeld
Producción adicional: DtlG
Violín: Éric Gorfain
Marketing: Gabby DiVerita
Arreglista, ingeniero: Isaiah Gage
Violonchelo: Isaiah Gage
Orquestación: Isaiah Gage
Trompeta: Jordan Katz
Voces de fondo: Mags Duval
Maestro: Nathan Dantzler
Escritor: Alex Warren
Escritor: Adam Yaron
Escritor: Cal Shapiro
Escritor: Mags Duval
Letra y traducción
Original
Hear the clock ticking on the wall. Losing sleep, losing track of the tears I cry.
Every drop is a waterfall, every breath is a break in the real time.
Oh, how long has it been?
I don't know, but it feels like an eternity since I had you here with me, since I had to learn to be someone you don't know.
To be with you in paradise, what I wouldn't sacrifice.
Why'd you have to chase the light somewhere I can't go?
As I walk this world alone.
As I walk this world alone.
Another glimpse of what could have been.
Another dream of the way that it never was.
Crawling back in the wilderness, waking up, rubbing salt in the cut.
Oh, how long has it been?
I don't know, but it feels like an eternity since I had you here with me, since I had to learn to be someone you don't know.
To be with you in paradise, what I wouldn't sacrifice.
Why'd you have to chase the light somewhere I can't go?
As I walk this world alone.
As I walk this world alone.
It's an endless night, it's a starless sky, it's a hell that I call home.
It's a long goodbye on the other side of the only life I know.
And it feels like an eternity since I had you here with me, since I had to learn to be someone you don't know.
To be with you in paradise, what I wouldn't sacrifice.
Why'd you have to chase the light somewhere I can't go?
As I walk this world alone.
As I walk this world alone.
Traducción al español
Escuche el tictac del reloj en la pared. Perdiendo el sueño, perdiendo la cuenta de las lágrimas que lloro.
Cada gota es una cascada, cada respiración es un descanso en el tiempo real.
Ah, ¿cuánto tiempo ha pasado?
No lo sé, pero se siente como una eternidad desde que te tuve aquí conmigo, desde que tuve que aprender a ser alguien que no conoces.
Estar contigo en el paraíso, lo que no sacrificaría.
¿Por qué tuviste que perseguir la luz a algún lugar al que no puedo ir?
Mientras camino por este mundo solo.
Mientras camino por este mundo solo.
Otro vistazo de lo que pudo haber sido.
Otro sueño de la forma en que nunca fue.
Arrastrándose de regreso al desierto, despertando, frotando sal en el corte.
Ah, ¿cuánto tiempo ha pasado?
No lo sé, pero se siente como una eternidad desde que te tuve aquí conmigo, desde que tuve que aprender a ser alguien que no conoces.
Estar contigo en el paraíso, lo que no sacrificaría.
¿Por qué tuviste que perseguir la luz a algún lugar al que no puedo ir?
Mientras camino por este mundo solo.
Mientras camino por este mundo solo.
Es una noche interminable, es un cielo sin estrellas, es un infierno al que llamo hogar.
Es un largo adiós al otro lado de la única vida que conozco.
Y se siente como una eternidad desde que te tuve aquí conmigo, desde que tuve que aprender a ser alguien que no conoces.
Estar contigo en el paraíso, lo que no sacrificaría.
¿Por qué tuviste que perseguir la luz a algún lugar al que no puedo ir?
Mientras camino por este mundo solo.
Mientras camino por este mundo solo.