Más canciones de Chase Rice
Descripción
Intérprete asociado, productor, ingeniero de mezcla: Oscar Charles
Intérprete asociado: Chase Rice
Intérprete asociado: Jonathan Sherwood
Intérprete asociado: Tori Allen
Intérprete asociado: Rob McNelley
Ingeniero de grabación: Jordan Rigby
Ingeniero de masterización: Chris Henderson
Compositor y letrista: Oscar Charles
Compositor y letrista: Chase Rice
Compositor y letrista: Wyatt McCubbin
Letra y traducción
Original
Ship came from the east side, early 1868
Young stowaway in toe below, never saw the light of day
Washed up there in Baltimore, spent some time in Chi-town
But one train ride west to Denver, that's all we talk about
Here's to Rocky Mountain water in a place that they call Golden
A hundred fifty years ago, no, there wasn't no way of knowin'
What the hell we'd drink today if he hadn't paved his way
Mr. Coors, thanks for everything
First time that we met was a banquet south of Boulder
We stuck 'em down deep in that snow, man, they couldn't get no colder
Now we raise 'em high to memories made and loved ones lost along the way
That's a hand a wish I got to shake
Someday I hope I do
Here's to Rocky Mountain water in a place that they call Golden
A hundred fifty years ago, no, there wasn't no way of knowin'
What the hell we'd drink today if he hadn't paved his way
Mr. Coors, thanks for everything
Every song, every dance, every crackin' of a can
Every football game on Saturdays and front porch, man to man
Here's to Rocky Mountain water in a place that they call Golden
A hundred fifty years ago, no, there wasn't no way of knowin'
What the hell we'd drink today if he hadn't paved his way
Mr. Coors, thanks for everything
Oh, Mr. Coors, thanks for everything
Traducción al español
El barco llegó desde el lado este, a principios de 1868.
Joven polizón en el dedo del pie abajo, nunca vio la luz del día
Se lavó allí en Baltimore, pasó algún tiempo en Chi-town
Pero un viaje en tren hacia el oeste hasta Denver, eso es de lo único que hablamos.
Por el agua de las Montañas Rocosas en un lugar que llaman Dorado.
Hace ciento cincuenta años, no, no había forma de saberlo.
¿Qué diablos beberíamos hoy si él no hubiera allanado su camino?
Sr. Coors, gracias por todo.
La primera vez que nos encontramos fue en un banquete al sur de Boulder.
Los metimos profundamente en esa nieve, hombre, no podían enfriarse más.
Ahora los elevamos a los recuerdos creados y a los seres queridos perdidos en el camino.
Esa es una mano, un deseo que tengo que estrechar.
Algún día espero hacerlo
Por el agua de las Montañas Rocosas en un lugar que llaman Dorado.
Hace ciento cincuenta años, no, no había forma de saberlo.
¿Qué diablos beberíamos hoy si él no hubiera allanado su camino?
Sr. Coors, gracias por todo.
Cada canción, cada baile, cada golpe de lata
Cada partido de fútbol de los sábados y en el porche, de hombre a hombre.
Por el agua de las Montañas Rocosas en un lugar que llaman Dorado.
Hace ciento cincuenta años, no, no había forma de saberlo.
¿Qué diablos beberíamos hoy si él no hubiera allanado su camino?
Sr. Coors, gracias por todo.
Oh, Sr. Coors, gracias por todo.