Más canciones de Zuta
Descripción
Productor: Piotr Kołodyński
Compositor: Maksymilian Mikulski
Compositor: Zuta Lipowicz
Compositor: Adam Fordon
Letrista: Zuta Lipowicz
Ingeniero de mezcla: Piotr Kołodyński
Ingeniero de masterización: Piotr Kołodyński
Voz: Zuta Lipowicz
Bajo: Maksymilian Mikulski
Batería: Adam Fordon
Piano: Maksymilian Mikulski
Letra y traducción
Original
Brakuje mi Twego ciepła
Twojego cienia w drzwiach
O miłości dzisiaj śpiewam
Bo nie umiem sama spać
Nie przeze mnie
Nie przez Ciebie
Tak musiało być
Wpadły na siebie planety
Jedna ja a druga ty
Za nami już
Opada kurz
Za nami już
Opada kurz
Przepoczwarzył się wyraźnie
Niegdyś niedojrzały zgrzyt
Zawojował wyobraźnię
I pozostał tylko wstyd
Gdyby słowa
Zastąpiły
Lekki ramion dryg
Wiedziałabym dużo wcześniej
Ja to ja a ty to ty
Za nami już
Opada kurz
Za nami już
Opada kurz
Traducción al español
extraño tu calidez
Tu sombra en la puerta
Estoy cantando sobre el amor hoy
Porque no puedo dormir solo
No por mi culpa
No por ti
Tenía que ser así
Los planetas chocaron entre sí
Uno yo y uno tu
Está detrás de nosotros ahora
El polvo se asienta
Está detrás de nosotros ahora
El polvo se asienta
Se ha convertido en crisálida visiblemente.
Una vez un raspado inmaduro
Conquistó la imaginación
Y solo quedó la vergüenza
si las palabras
Ellos reemplazaron
Habilidades con brazos ligeros
lo hubiera sabido mucho antes
yo soy yo y tu eres tu
Está detrás de nosotros ahora
El polvo se asienta
Está detrás de nosotros ahora
El polvo se asienta