Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Never Alone Again

Never Alone Again

4:52Álbum Vegetables Worldwide 2025-09-19

Más canciones de vgtbl.pl

  1. Krasnoludki
      2:27
  2. Krasnoludki
      2:27
  3. Nice from Poland
      2:59
  4. VEGETABLES WORLDWIDE
      2:26
  5. Green Friend
      3:31
  6. Paper Plane
      5:45
Todas las canciones

Más canciones de Franek Warzywa

  1. Krasnoludki
      2:27
  2. Krasnoludki
      2:27
  3. Nice from Poland
      2:59
  4. VEGETABLES WORLDWIDE
      2:26
  5. Green Friend
      3:31
  6. Paper Plane
      5:45
Todas las canciones

Más canciones de Młody Budda

  1. Krasnoludki
      2:27
  2. Krasnoludki
      2:27
  3. Nice from Poland
      2:59
  4. VEGETABLES WORLDWIDE
      2:26
  5. Green Friend
      3:31
  6. Paper Plane
      5:45
Todas las canciones

Descripción

Productor: Młody Budda

Voces de fondo: Adam Kiepuszewski

Guitarra: Adam Kiepuszewski

Programación: Adam Kiepuszewski

Sintetizador: Adam Kiepuszewski

Voz: Franciszek Drazba

Compositor: Adam Kiepuszewski

Letrista: Franciszek Drazba

Letra y traducción

Original

You will never be alone.

You will never be alone.

You will never be alone.

Yes, you will never be alone, alone again! Mów, mów, mów, tak to mów znów, znów.

Proszę otwórz tam, porozmawiać o warzywach czy masz czas? Czy twoje serce jest otwarte na. . .

Czy twoje serce jest otwarte na? Po-po-po-pomidory!

Już nie jestem, nie jestem zagubiony.

Po-po-po-pomidory! Już nie jestem, nie jestem zagubiony.

You will never be alone.

You will never be alone, alone again.

You will never be alone.

Just eat with me and pomidor.

You will never be alone.

Just eat with me and pomidor, dor, dor.

Hey friend, don't be afraid! Hey people, it's not too late!

Everybody come take my hand. The vegetables will never, ever end.

Raz, dwa, trzy, pomidora zjadasz ty. Mam dla ciebie coś, mam dla ciebie coś.

Już nie jestem sam, sam, ze mną chodź, tylko ze mną chodź. Mam dla ciebie, dla ciebie coś.

Po-po-po-pomidory! Już nie jestem, nie jestem zagubiony.

Po-po-po-pomidory! Już nie jestem, nie jestem zagubiony.

Już nie jestem, nie jestem zagubiony.

Już nie jestem, nie jestem zagubiony.

You will never be alone.

You will never be alone.

You will never be alone.

You will never be alone again, again, again, again, again.

Again, again, again, again.

You will never be alone, alone again. You will never be alone, alone again.

You will never be alone, alone again. You will never be alone, alone again!

Traducción al español

Nunca estarás solo.

Nunca estarás solo.

Nunca estarás solo.

¡Sí, nunca más estarás solo, solo! Habla, habla, habla, dilo otra vez, otra vez.

Por favor abre ahí, habla de verduras, ¿tienes tiempo? ¿Está tu corazón abierto a. . .

¿Está tu corazón abierto a? ¡Po-po-po-tomates!

Ya no estoy, no estoy perdido.

¡Po-po-po-tomates! Ya no estoy, no estoy perdido.

Nunca estarás solo.

Nunca más estarás solo, solo.

Nunca estarás solo.

Solo come conmigo y tomate.

Nunca estarás solo.

Solo come conmigo y tomate, dor, dor.

¡Oye amigo, no tengas miedo! ¡Hola gente, aún no es demasiado tarde!

Todos vengan a tomar mi mano. Las verduras nunca, jamás, se acabarán.

Uno, dos, tres, te comes el tomate. Tengo algo para ti, tengo algo para ti.

Ya no estoy solo, solo, ven conmigo, solo ven conmigo. Tengo algo para ti, para ti.

¡Po-po-po-tomates! Ya no estoy, no estoy perdido.

¡Po-po-po-tomates! Ya no estoy, no estoy perdido.

Ya no estoy, no estoy perdido.

Ya no estoy, no estoy perdido.

Nunca estarás solo.

Nunca estarás solo.

Nunca estarás solo.

Nunca más estarás solo, otra vez, otra vez, otra vez.

Otra vez, otra vez, otra vez, otra vez.

Nunca más estarás solo, solo. Nunca más estarás solo, solo.

Nunca más estarás solo, solo. ¡Nunca más estarás solo, solo!

Ver vídeo vgtbl.pl, Franek Warzywa, Młody Budda - Never Alone Again

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam