Más canciones de REFLEX
Descripción
Editor musical: Первое Музыкальное Издательство
Letra y traducción
Original
Жить без тебя не могла никогда.
И выбирала я бег в никуда.
Где-то давно все обиды и страх, а снова тону в твоих нежных руках.
Быстро прошла эта странная дрожь, капают слезы мои, словно дождь.
А я отдалась твоим нежным рукам, больше тебя никому не отдам.
Сойти с ума от разлуки на час, сойти с ума, вспоминая о нас.
Сойти с ума, прикоснуться к губам и прошептать: "Я тебя не отдам".
День или ночь мне уже все равно.
Все равно!
Кто-то сказал, это было давно.
В пульсе моем бьется имя твое.
Все, что мне нужно, все, что мне нужно - остаться вдвоем.
Сойти с ума от разлуки на час, сойти с ума, вспоминая о нас.
Сойти с ума, прикоснуться к губам и прошептать: "Я тебя не отдам".
Сойти с ума от разлуки на час, сойти с ума, вспоминая о нас.
Сойти с ума, прикоснуться к губам и прошептать: "Я тебя не отдам".
Traducción al español
Nunca podría vivir sin ti.
Y elegí correr hacia ninguna parte.
En algún lugar hace mucho tiempo que todo el resentimiento y el miedo, y nuevamente me ahogo en tus tiernas manos.
Este extraño temblor pasó rápidamente, mis lágrimas caían como lluvia.
Y me entregué a tus tiernas manos, no te entregaré a nadie más.
Vuélvete loco de estar una hora separados, vuélvete loco recordándonos.
Vuélvete loco, toca tus labios y susurra: "No te abandonaré".
Día o noche ya no me importa.
¡No importa!
Alguien dijo que fue hace mucho tiempo.
Tu nombre late en mi pulso.
Todo lo que necesito, todo lo que necesito es estar solo.
Vuélvete loco de estar una hora separados, vuélvete loco recordándonos.
Vuélvete loco, toca tus labios y susurra: "No te abandonaré".
Vuélvete loco de estar una hora separados, vuélvete loco recordándonos.
Vuélvete loco, toca tus labios y susurra: "No te abandonaré".