Más canciones de 4batz
Descripción
acto ix: demasiado joven · 4batz
Voz: 4batz
Letra y traducción
Original
Quarter pounder pull up on you, baby. She said she out the way, but stay in Vegas.
She only talk to niggas if they famous.
And why your boy so high when you were way straight? You were speaking on my name on the daily.
Now you wanna be with me, I'm on your playlist. And those pages turned around, you gotta face it.
You swearing up and down you didn't play me.
But, girl, I'm too damn young to be worried if I'm still your main one. And I can tell if you are for the long run.
You say that you in love with me, are you sure? I know your ass was sneaking around when you bored.
I know you wanna fuck with me, I'm not foreign.
I know you see a nigga on them top floor.
Used to be a block boy, now I'm making hot -noise. -Hey, hey. I, I. . . Don't grab me, gang!
Let go of me, gang.
I ain't gonna do that. Don't grab me.
Let go of me.
Traducción al español
El cuarto de libra se detiene, cariño. Ella dijo que se fuera del camino, pero que se quedara en Las Vegas.
Ella solo habla con los negros si son famosos.
¿Y por qué tu chico estaba tan drogado cuando tú eras tan heterosexual? Estabas hablando en mi nombre todos los días.
Ahora quieres estar conmigo, estoy en tu lista de reproducción. Y esas páginas pasaron, hay que afrontarlo.
Estás jurando de arriba abajo que no engañaste conmigo.
Pero, niña, soy demasiado joven para preocuparme si sigo siendo tu principal. Y puedo decir si eres a largo plazo.
Dices que estás enamorado de mí, ¿estás seguro? Sé que tu trasero andaba a escondidas cuando te aburrías.
Sé que quieres joderme, no soy extranjero.
Sé que ves a un negro en el último piso.
Solía ser un chico de cuadra, ahora estoy haciendo mucho ruido. -Oye, oye. Yo, yo... . ¡No me agarren, pandilla!
Suéltame, pandilla.
No voy a hacer eso. No me agarres.
Suéltame.