Más canciones de Cuco
Más canciones de Baby Rose
Descripción
Productor: Thomas Brenneck
Vocalista, Vocalista de fondo: Cuco
Vocalista de fondo, Vocalista: Baby Rose
Vocalista de fondo: Diana Di Battista
Vocalista de fondo: Caroline Pierotto
Vocalista de fondo: Marcele Berger
Compositor y letrista: Gabriel Rowland
Ingeniero: Alex Pasco
Ingeniero: Simón Guzmán
Ingeniero de mezcla: Tom Elmhirst
Ingeniero de masterización: Randy Merrill
A&R: Carlos Cancela
Administradora y Administradora: Marta Navas
Coordinadora y Coordinadora: Victoria Fox
Compositor Letrista: Omar Baños
Compositor y letrista: Thomas R. Brenneck
Compositor y letrista: León Michels
Compositor y letrista: Jasmine Rose Wilson
Compositor y letrista: Chaz Eugene Carter
Letra y traducción
Original
Hey there, do you know what my name is?
Nice to meet you, stranger.
It's been so long.
Hey there,
I don't know what this game is.
Been a while since we held on hand in hand.
Was a while when I thought I'd never see your face again.
Say something or smile. Show me somehow that you're coming home.
But baby, don't you ever change, just meet me halfway.
Sunshine comes out the dark.
Moonlight straight to my heart.
Come on home, 'cause I need you again.
When the sun's all gone, we can pretend.
Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah. Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah.
Ah. . .
Hey there, you still make me anxious.
But if I text you how I really felt,
I'd throw my phone.
Maybe, maybe, nothing ever changes. Nothing ever does.
We go back to cycles that we know, that we know.
How do I convince you I'm the one?
Say something, something, or smile, smile, to show me somehow that you're coming home, coming home.
Baby, don't you ever change, just meet me halfway, halfway.
Sunshine comes out the dark, out the dark.
Moonlight straight to my heart, straight to my heart, oh.
Come on home, 'cause I need you again. I need you again.
When the sun's all gone, we can pretend, oh, pretend.
Ooh, ooh.
Ooh, ooh.
Traducción al español
Hola, ¿sabes cómo me llamo?
Encantado de conocerte, extraño.
Ha pasado tanto tiempo.
Hola,
No sé qué es este juego.
Ha pasado un tiempo desde que nos tomamos de la mano.
Fue un tiempo en el que pensé que nunca volvería a ver tu cara.
Di algo o sonríe. Muéstrame de alguna manera que volverás a casa.
Pero cariño, nunca cambies, sólo encuéntrame a mitad de camino.
El sol sale de la oscuridad.
La luz de la luna llega directamente a mi corazón.
Vuelve a casa, porque te necesito otra vez.
Cuando el sol se haya puesto, podremos fingir.
Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah. Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah.
Ah. . .
Hola, todavía me pones ansioso.
Pero si te envío un mensaje de texto sobre cómo me sentí realmente,
Tiraría mi teléfono.
Quizás, quizás, nada cambie nunca. Nunca nada lo hace.
Volvemos a los ciclos que conocemos, que conocemos.
¿Cómo te convenzo de que soy el indicado?
Di algo, algo, o sonríe, sonríe, para mostrarme de alguna manera que estás volviendo a casa, volviendo a casa.
Cariño, nunca cambies, sólo encuéntrame a mitad de camino, a mitad de camino.
El sol sale de la oscuridad, de la oscuridad.
La luz de la luna directo a mi corazón, directo a mi corazón, oh.
Vuelve a casa, porque te necesito otra vez. Te necesito de nuevo.
Cuando el sol se haya puesto, podemos fingir, oh, fingir.
Oh, oh.
Oh, oh.