Más canciones de Rachel Chinouriri
Descripción
Guitarra acústica: Aaron Paul O'Brien
Mezclador: Charlie Holmes
Ingeniero: Kyle Parker Smith
Voz: Rachel Chinouriri
Maestro: Stan Kybert
Guitarra con pedal de acero: Tyler Nuffer
Productor: apob
Escritor: Aaron Paul O'Brien
Escritora: María Weitz
Guionista: Raquel Chinouriri
Letra y traducción
Original
You didn't know that I was walking home with Judas.
How was I supposed to tell?
You played it cool, I tried it too, but I was clueless, and boy, you did it well.
Boss line, but we can't do this.
Dandelion, I think I blew it this time.
In the garden, in the dead of night, when you kiss me, I taste it scarlet.
I can see the light, I'm too young to die today.
Five months in, I kiss your head and watch you sleeping. What is this betrayal?
Warming up to you, I tell you all my secrets.
It was cold in hell.
Where the light was forward leaning, the sacrifice was only fleeting this time.
In the garden, in the dead of night, when you kiss me, I taste it scarlet.
I can see the light, I'm too young to die today.
But I'm in love with you, say you love me, too, until the end.
Traducción al español
No sabías que estaba caminando a casa con Judas.
¿Cómo se suponía que iba a decirlo?
Lo hiciste bien, yo también lo intenté, pero no tenía ni idea, y vaya, lo hiciste bien.
Línea del jefe, pero no podemos hacer esto.
Dandelion, creo que esta vez lo arruiné.
En el jardín, en plena noche, cuando me besas, lo saboreo escarlata.
Puedo ver la luz, soy demasiado joven para morir hoy.
Cinco meses después, beso tu cabeza y te veo dormir. ¿Qué es esta traición?
Abriéndome el ánimo, te cuento todos mis secretos.
Hacía frío en el infierno.
Donde la luz se inclinaba hacia adelante, esta vez el sacrificio fue fugaz.
En el jardín, en plena noche, cuando me besas, lo saboreo escarlata.
Puedo ver la luz, soy demasiado joven para morir hoy.
Pero estoy enamorado de ti, di que tú también me amas hasta el final.