Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Can we talk about Isaac?

Can we talk about Isaac?

4:03Álbum Little House 2025-09-12

Más canciones de Rachel Chinouriri

  1. 23:42
      3:01
  2. Indigo
      3:01
  3. Judas (Demo)
      2:54
  4. So My Darling - Acoustic
      3:48
  5. So My Darling - Acoustic
      3:48
  6. So My Darling - Acoustic
      3:48
Todas las canciones

Descripción

Bajo, sintetizador: Aaron Paul O'Brien

Guitarra acústica: Aaron Paul O'Brien

Guitarra eléctrica: Aaron Paul O'Brien

Mezclador: Charlie Holmes

Productor: Chloe Kraemer

Bajo, sintetizador: Daniel Hylton-Nuamah

Guitarra eléctrica: Daniel Hylton-Nuamah

Maestro: Matt Colton

Voz: Rachel Chinouriri

Batería: Ross Higginson

Productor: apob

Guionista: Chloe Kraemer

Escritor: Daniel Hylton-Nuamah

Escritora: Inés Dunn

Guionista: Raquel Chinouriri

Letra y traducción

Original

I'm not sure if I should be here.
I feel undressed, and I look like a mess, I'm in pieces.
He had a little black coat, 6'1", and a cute smile.
With two buns in his hands, he came over and said, "Nice to meet you. "
Should it hurt that bad? And would it burst?
But damn me as I take these sacrifices.
I looked at your face, and I knew that I'd found it.
I don't know nobody who knows somebody like you.
You got me spun and radio silence, and now I gotta call somebody to tell somebody 'bout -you. -Call somebody to tell somebody. . .
-Can we talk about Isaac? -Can we talk about Isaac?
-Can we talk about Isaac? -Can we talk about Isaac?
He's so perfect, God, I hate him! I feel so undeserving.
I love that he's like this, I hate that I'm like this.
Sabotage, the enemy of what one's worth.
But damn me as I take these sacrifices.
You deserve somebody who throws their arms around you in
August blue horizons.
I looked at your face, and I knew that I'd found it.
I don't know nobody who knows somebody like you.
You got me spun and radio silence, and now I gotta call somebody to tell somebody 'bout -you. -Call somebody to tell somebody. . .
Can we talk about Isaac?
Ooh, can we talk about Isaac?
I'm about to scream 'cause I'm getting excited. You're a supernova, and I'll go where the light is.
If we're gonna cry, can we do it in silence?
But if we're gonna talk, can we talk about Isaac? I'm about to scream 'cause I'm getting excited.
You're a supernova, and I'll go where the light is.
If we're gonna cry, can we do it in silence? But if we're gonna talk, can we talk about Isaac? Can we talk about Isaac?
Can we talk about Isaac?
I looked at your face, and I know that I like it.
I don't know nobody who knows somebody like you.
You got me spun and radio silence, and now I gotta call somebody to tell somebody 'bout -you. -Call somebody to tell somebody. . .
Can we talk about Isaac?
Ooh, can we talk about
Isaac?

Traducción al español

No estoy seguro si debería estar aquí.
Me siento desvestido, y parezco un desastre, estoy hecho pedazos.
Tenía un pequeño abrigo negro, de 6'1" y una linda sonrisa.
Con dos bollos en sus manos, se acercó y dijo: "Encantado de conocerte. "
¿Debería doler tanto? ¿Y estallaría?
Pero maldita sea por hacer estos sacrificios.
Miré tu cara y supe que lo había encontrado.
No conozco a nadie que conozca a alguien como tú.
Me hiciste girar y callar la radio, y ahora tengo que llamar a alguien para contarle a alguien sobre ti. -Llamar a alguien para decírselo a alguien. . .
-¿Podemos hablar de Isaac? -¿Podemos hablar de Isaac?
-¿Podemos hablar de Isaac? -¿Podemos hablar de Isaac?
¡Es tan perfecto, Dios, lo odio! Me siento tan indigno.
Me encanta que él sea así, odio que yo sea así.
El sabotaje, enemigo de lo que uno vale.
Pero maldita sea por hacer estos sacrificios.
Te mereces a alguien que te abrace
Horizontes azules de agosto.
Miré tu cara y supe que lo había encontrado.
No conozco a nadie que conozca a alguien como tú.
Me hiciste girar y callar la radio, y ahora tengo que llamar a alguien para contarle a alguien sobre ti. -Llamar a alguien para decírselo a alguien. . .
¿Podemos hablar de Isaac?
Oh, ¿podemos hablar de Isaac?
Estoy a punto de gritar porque me estoy emocionando. Eres una supernova y yo iré donde esté la luz.
Si vamos a llorar, ¿podemos hacerlo en silencio?
Pero si vamos a hablar, ¿podemos hablar de Isaac? Estoy a punto de gritar porque me estoy emocionando.
Eres una supernova y yo iré donde esté la luz.
Si vamos a llorar, ¿podemos hacerlo en silencio? Pero si vamos a hablar, ¿podemos hablar de Isaac? ¿Podemos hablar de Isaac?
¿Podemos hablar de Isaac?
Miré tu cara y sé que me gusta.
No conozco a nadie que conozca a alguien como tú.
Me hiciste girar y callar la radio, y ahora tengo que llamar a alguien para contarle a alguien sobre ti. -Llamar a alguien para decírselo a alguien. . .
¿Podemos hablar de Isaac?
Ooh, ¿podemos hablar de
¿Isaac?

Ver vídeo Rachel Chinouriri - Can we talk about Isaac?

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam