Más canciones de Hande Yener
Más canciones de Seksendört
Descripción
Productor: Polat Yağcı
Letra y traducción
Original
Seni barda görmüştüm, yanına oturdum.
Vücuduna -bakarken birden yok oldun.
-Dün gece severken bu sabah çok korktum. Aman anlat tatlım, bana bu gece ne oldu?
Çok yorulmuştum, uyuyakaldım.
Rüya gibi geldin -ama birden yok oldun.
-Gözümü açtım, gördüğüme inanmadım. Gözümü açtım, gördüğüme inanmadım.
Sanki bir kötü rüya, korkarım aman Allah!
Sanki bir kötü rüya, korkarım aman
Allah.
Dün gece severken bu sabah çok korktum.
Aman anlat -tatlım, bana bu gece ne oldu?
-Peşine düştüm manyak gibi.
-Rüya gibi geldin ama birden yok oldun.
-Gözümü açtım, gördüğüme inanmadım.
Gözümü açtım, gördüğüme inanmadım. Sanki bir kötü rüya, korkarım aman Allah!
Sanki bir kötü rüya, korkarım aman
Allah.
-Sanki bir kötü rüya, korkarım aman Allah.
-Gözümü açtım, gördüğüme inanmadım.
Gözümü açtım, gördüğüme inanmadım. Sanki bir kötü rüya, korkarım aman Allah!
Sanki bir kötü rüya, korkarım aman
Allah.
Traducción al español
Te vi en el bar, me senté a tu lado.
Mientras miraba tu cuerpo, de repente desapareciste.
-Aunque te amaba anoche, esta mañana tuve mucho miedo. Oh, dime cariño, ¿qué me pasó esta noche?
Estaba tan cansado que me quedé dormido.
Viniste como un sueño, pero de repente desapareciste.
-Abrí los ojos, no creía lo que veía. Abrí los ojos, no creí lo que vi.
Es como un mal sueño, tengo miedo ¡Dios mío!
Es como un mal sueño, me temo oh
Alá.
Si bien anoche me encantó, esta mañana tenía mucho miedo.
Oh, dime, cariño, ¿qué me pasó esta noche?
-Te seguí como un loco.
-Viniste como un sueño pero de repente desapareciste.
-Abrí los ojos, no creía lo que veía.
Abrí los ojos, no creí lo que vi. Es como un mal sueño, tengo miedo ¡Dios mío!
Es como un mal sueño, me temo oh
Alá.
-Es como un mal sueño, me temo, oh Dios mío.
-Abrí los ojos, no creía lo que veía.
Abrí los ojos, no creí lo que vi. Es como un mal sueño, tengo miedo ¡Dios mío!
Es como un mal sueño, me temo oh
Alá.