Más canciones de Green Day
Descripción
Guitarra: Billie Joe Armstrong
Productor: Billie Joe Armstrong
Voz principal: Billie Joe Armstrong
Ingeniero asistente: Brian "Dr. Vibb" Vibberts
Ingeniero adicional: Chris Dugan
Ingeniero de mezcla: Chris Lord-Alge
Ingeniero asistente: Dmitar "Dim-E" Krnjaic
Ingeniero: Doug McKean
Ingeniero asistente: Greg "Stimie" Burns
Saxofón: Jason Freese
Ingeniero asistente: Jimmy Hoyson
Ingeniero asistente: Joe Browne
Bajo: Mike Dirnt
Productor: Mike Dirnt
Voces de fondo: Mike Dirnt
Ingeniero adicional: Reto Peter
Piano: Rob Cavallo
Productor: Rob Cavallo
Ingeniero de masterización: Ted Jensen
Batería: Tré Cool
Productor: Tré Cool
Voces de fondo: Tré Cool
Escritor: Billie Joe Armstrong
Escritor: Mike Dirnt
Escritor: Tré Cool
Letra y traducción
Original
Hey, hey! Yeah.
Hear the sound of the falling rain, coming down like an Armageddon flame.
Shame the ones who died without a name.
Hear the dogs howling out of key, to a hymn called faith and misery.
And bleed the company lost the war to damn.
I beg to dream and differ from the hollow lies.
This is the dawning of the rest of our lives on holiday.
Hear the trump coming out of time.
Another protester has crossed the line, to find the money's on the other side.
Can I get another amen? There's a flag wrapped around a score of men.
A gag, a plastic bag on a monument.
I beg to dream and differ from the hollow lies.
This is the dawning of the rest of our lives on holiday.
Hey!
Hey, boy!
The representative from California has the floor.
Seig Heil to the resident gas man. Bomb the way is your punishment.
Pulverize the Eiffel Towers who criticize your government.
Bang, bang goes the broken crackhead. Kill all the fags that don't agree.
Trials by fire, cities friar, is that a way that's meant for me?
Just 'cause, just 'cause, because we're hell on earth.
I beg to dream and differ from the hollow lies.
This is the dawning of the rest of our lives.
I beg to dream and differ from the hollow lies.
This is the dawning of the rest of our lives.
This is our lives on holiday.
I walk a lonely road, the only one that I have ever known.
Don't know where it goes, but it's home to me and I walk alone.
I walk this empty street, on the boulevard of broken dreams.
Where the city sleeps and I'm the only one and I walk alone.
I walk alone, I walk alone.
I walk alone and I walk a. . .
My shadow's the only one that walks beside me. My shallow heart's the only thing that's beating.
Sometimes I wish someone out there will find me. 'Til then
I walk alone.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
I'm walking down the line that divides me somewhere in my mind.
On the borderline of the edge and where I walk alone.
Read between the lines, what's fucked up and everything's alright.
Check my vital signs to know I'm still alive and I walk alone.
I walk alone, I walk alone.
I walk alone and I walk a. . . . . . beating.
Sometimes I wish someone out there will find me. Till then
I walk alone.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
I walk alone, I walk alone!
I walk this empty street on the boulevard of broken dreams.
Where the city sleeps and I'm the only one, I walk a- My shadow's the only one that walks beside me.
My shallow heart's the only thing that's beating.
Sometimes I wish someone out there will find me.
Till then I walk alone.
Traducción al español
¡Oye, oye! Sí.
Escuche el sonido de la lluvia que cae, cayendo como una llama de Armagedón.
Avergüenzan a los que murieron sin nombre.
Escuche a los perros aullar fuera de tono, al son de un himno llamado fe y miseria.
Y sangrar, la empresa perdió la guerra.
Ruego soñar y diferenciarme de las mentiras huecas.
Este es el amanecer del resto de nuestras vidas en vacaciones.
Escuche la trompeta saliendo fuera de tiempo.
Otro manifestante cruzó la línea y encontró el dinero al otro lado.
¿Puedo recibir otro amén? Hay una bandera envuelta alrededor de una veintena de hombres.
Una mordaza, una bolsa de plástico sobre un monumento.
Ruego soñar y diferenciarme de las mentiras huecas.
Este es el amanecer del resto de nuestras vidas en vacaciones.
¡Ey!
¡Oye, muchacho!
Tiene la palabra el representante de California.
Seig Heil al gasista residente. Bombardear el camino es tu castigo.
Pulveriza a las Torres Eiffel que critican a tu gobierno.
Bang, bang hace el adicto al crack roto. Mata a todos los maricones que no estén de acuerdo.
Pruebas de fuego, fraile de las ciudades, ¿es ese un camino destinado a mí?
Sólo porque, sólo porque, porque somos el infierno en la tierra.
Ruego soñar y diferenciarme de las mentiras huecas.
Este es el amanecer del resto de nuestras vidas.
Ruego soñar y diferenciarme de las mentiras huecas.
Este es el amanecer del resto de nuestras vidas.
Así son nuestras vidas en vacaciones.
Camino por un camino solitario, el único que he conocido.
No sé a dónde va, pero es mi hogar y camino solo.
Camino por esta calle vacía, por el bulevar de los sueños rotos.
Donde la ciudad duerme y yo soy el único y camino solo.
Camino solo, camino solo.
Camino solo y camino a. . .
Mi sombra es la única que camina a mi lado. Mi corazón superficial es lo único que late.
A veces deseo que alguien me encuentre. 'Hasta entonces
Camino solo.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Estoy caminando por la línea que me divide en algún lugar de mi mente.
En el límite del borde y donde camino solo.
Lee entre líneas, lo que está jodido y todo está bien.
Revisa mis signos vitales para saber que sigo vivo y camino solo.
Camino solo, camino solo.
Camino solo y camino a. . . . . . paliza.
A veces deseo que alguien me encuentre. Hasta entonces
Camino solo.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
¡Camino solo, camino solo!
Camino por esta calle vacía en el bulevar de los sueños rotos.
Donde la ciudad duerme y yo soy el único, camino- Mi sombra es la única que camina a mi lado.
Mi corazón superficial es lo único que late.
A veces deseo que alguien me encuentre.
Hasta entonces camino solo.